Ana Bilim Dalı Başkanının Mesajı

Prof. Dr. Nüzhet Berrin AKSOY
Mütercim Tercümanlık Bölümümüz 2001 yılından beri kaliteli ve Avrupa ölçütlerinde eğitimini sürdürmekte, yazılı ve sözlü çeviri eğitim faaliyetlerinin yanı sıra, çeviribilim araştırmalarına da ulusal ve uluslararası düzeyde katkılar yapmaktadır.
Çokdilli iletişim alanında yüksek öğretim düzeyinde meslek eğitimi 25 yıldan aşkın süredir ülkemizde yürütülmektedir. Teknolojik değişimler ve pazar dönüşümlerinin küreselleşmeye bağlı sonuçları, çokdilli iletişimi bünyelerinde barındıran toplumlar ve kültürler için zorunlu hale getirmiştir. Bölümümüzde yürütülen program, Avrupa Birliği Komisyonu Yazılı ve Sözlü Çeviri Genel Müdürlükleri tarafından hazırlanan izleme ve uzman gruplarınca önerilen ilkeler çerçevesinde oluşturulmuştur. Bölümümüzde yazılı ve sözlü çeviri eğitimi, Bologna Deklarasyonu’nda vurgulandığı üzere, özellikle mezuniyet sonrasında “mesleki istihdam” sağlayabilmeye yönelik en yüksek ölçütlerde verilmesi amaçlanmıştır. En son “EN 15038: 2006 Çeviri Hizmetleri Standardı, Hizmet Gereklilikleri” adlı Avrupa ve Uluslararası Standardizasyon Kurumlarının çerçevesi programımız ve eğitim/öğretim hedeflerimizle uyum içindedir. Bu amaçla, bölümümüz Avrupa Birliği Komisyonu himayesinde gerçekleştirilen ve 65 Avrupa Birliği Üniversitesinin üye olduğu “Optimale” Projesinin (“Optimising Professional Translator Training in a Multilingual Europe”), tek üye Türk üniversitesidir. Bu nedenle yazılı ve sözlü çeviri eğitimimizin Avrupa Birliği Üniversitelerinin benzer bölümleriyle uyum ve denge içinde yürütülmesi gerektiğinden programımız, eğitim ve öğretim yöntemlerimiz, kullanılan elektronik donanım, bellek destekli çeviri programları ve çeviri laboratuvarlarımız en ileri koşulları içermektedir.
Mezunlarımız çeşitli uzmanlık alanlarında serbest çevirmen, kurum çevirmeni (hukuk, kamu yönetimi, bilim ve teknoloji, edebiyat, tıp, mühendislik, vb.) ya da giderek gereksiniminin arttığı çok katmanlı dil uzmanları olarak düzenleyici, terminoloji uzmanı, altyazı uzmanı ve lokalizer olarak çalışmaktadır. Bölümümüzün elemanları, çeviribilim alanındaki kuramsal çalışmalarını, meslek ve piyasa yaşamında yazın çevirisi, teknik çeviri, lokalizasyon, vb. konularda devam eden çalışmaları ile pekiştirmekte ve eğitim ve öğretim programımızın düzeyine büyük katkıda bulunmaktadırlar.
Tüm öğrenci ve öğretim elemanlarımıza başarılar dilerim.
Haberler
Etkinlikler
İKLİM DEĞİŞİKLİĞİNİN ÜLKEMİZ SU KAYNAKLARINA ETKİSİ
Kemal Zaim Konferans Salonu
25 Şubat 2025, 09:30 - 12:45
Sevgililer Günü Konseri
Mühendislik Fakültesi -1. Kat Fuaye Alanı
19 Şubat 2025, 12:30 - 13:30
Sosyal ve Beşeri Bilimlerde Etkili Proje Yazımı: İpuçları ve Stratejiler
Kadriye Zaim Kütüphanesi Konferans Salonu
14 Şubat 2025, 14:00 - 16:30
Atılım Üniversitesi Mimarlık Bölümü 2024-2025 Güz Yarıyılı En İyi Bitirme Projeleri Ödül Töreni 21 Şubat 2025 Cuma günü saat 13.30’da Kemal Zaim Sunal Konferans Salonu’nda gerçekleştirilecektir
Kemal Zaim Sunel Konferans Salonu
12-26 Şubat 2025, 17:15 - 17:15
Değerli Araştırmacılar, Mühendislik Fakültemizde 12 Şubat 2025 Çarşamba günü saat 13.30'da gerçekleştirilecek olan TÜBİTAK 1001 Projeleri Proje Yazma ve Deneyim Paylaşım Etkinliğine davetlisiniz
MÜHENDİSLİK FAKÜLTESİ SALON NO : 1020
12 Şubat 2025, 13:30 - 16:00
Atılım Üniversitesi Mimarlık Bölümü 2024-2025 Güz dönemi MMR 402 Mimari Tasarım VI dersi Final Projesi Sunumları ve Kolokyumu 17 Ocak 2025 Cuma günü Atılım Üniversitesi Cevdet Kösemen Amfisi’nde gerçekleştirilecektir.
GSTMF
17 Ocak 2025, 10:00 - 18:00
ART252 Serbest Seramik Şekillendirme ve ART262 Geleneksel Çini Dekorlama ve Çağdaş Yorumlamalar Dersi Öğrenci Çalışmaları Sergisi 2024/2025 Güz Dönemi !
Güzel Sanatlar, Tasarım ve Mimarlık Fakültesi
14-28 Ocak 2025, 14:00 - 16:35
ART251 Sulu Boya Resim ve ART266 Takı Tasarımı Dersi Öğrenci Çalışmaları Sergisi 2024/2025 Güz Dönemi
Güzel Sanatlar, Tasarım ve Mimarlık Fakültesi
14-28 Ocak 2025, 14:00 - 16:37
ART286 Sanat Eserlerinde Basit Onarım Teknikleri ve ART289 Mozaik Sanatı Dersi Öğrenci Çalışmaları Sergisi 2024/2025 Güz Dönemi
Güzel Sanatlar, Tasarım ve Mimarlık Fakültesi
14-28 Ocak 2025, 14:00 - 16:41
ART267 Tiyatro Dersi: Anton Çehov'un "Bir Evlenme Teklifi ve Ayı" Tiyatro Oyunu (2. Gösterim: 10 Ocak 2025 Saat:15.00-16.00)
Kemal Zaim Sunel Konferans Salonu, 2.Kat
10 Ocak 2025, 15:00 - 16:00