AKTS - Tez
Tez (ETI599) Ders Detayları
Ders Adı | Ders Kodu | Dönemi | Saati | Uygulama Saati | Laboratuar Hours | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Tez | ETI599 | 1. Dönem | 0 | 0 | 0 | 0 | 80 |
Ön Koşul Ders(ler)i |
---|
N/A |
Dersin Dili | İngilizce |
---|---|
Dersin Türü | Zorunlu Bölüm Dersleri |
Dersin Seviyesi | Sosyal Bilimler Yüksek Lisans |
Ders Verilme Şekli | Yüz Yüze |
Dersin Öğrenme ve Öğretme Teknikleri | Anlatım, Tartışma, Soru Yanıt, Uygulama-Alıştırma, Gözlem Örnek Olay İncelemesi, Alan Gezi, Sorun/Problem Çözme, Beyin Fırtınası, Proje Tasarımı/Yönetimi. |
Dersin Öğretmen(ler)i |
|
Dersin Amacı | Öğrenciye çeviribilim alanında araştırmaya dayalı en son kuram ve yöntemlerin uygulandığı bilimsel ölçütlere uygun hazırlanmış tez yazdırmaktır. |
Dersin Eğitim Çıktıları |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
|
Dersin İçeriği | Araştırma; Sosyal Bilimler Enstitüsü Tez Yazım Yönergesi uyarınca tez yazımı. |
Haftalık Konular ve İlgili Ön Hazırlık Çalışmaları
Hafta | Konular | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | ETI 599 dersine giriş. – tez konusu üzerine araştırmanın planlanması | Seminer dersinde çalışılmış olan tez önerisi |
2 | Tez konusu üzerine araştırmanın planlanması | Seminer dersinde çalışılmış olan tez önerisi |
3 | Tez konusu üzerine araştırmanın planlanması | Seminer dersinde çalışılmış olan tez önerisi |
4 | Tez konusunun tez danışmanı ile bireysel olarak görüşülmesi/çalışılması | Öğrencinin tez için hazırladığı çalışmalar/danışmanın öğrenciyi tez doğrultusunda yönlendireceği kaynaklar |
5 | Tez konusunun tez danışmanı ile bireysel olarak görüşülmesi/çalışılması | Öğrencinin tez için hazırladığı çalışmalar/danışmanın öğrenciyi tez doğrultusunda yönlendireceği kaynaklar |
6 | Tez konusunun tez danışmanı ile bireysel olarak görüşülmesi/çalışılması | Öğrencinin tez için hazırladığı çalışmalar/danışmanın öğrenciyi tez doğrultusunda yönlendireceği kaynaklar |
7 | Tez konusunun tez danışmanı ile bireysel olarak görüşülmesi/çalışılması | Öğrencinin tez için hazırladığı çalışmalar/danışmanın öğrenciyi tez doğrultusunda yönlendireceği kaynaklar |
8 | Tez konusunun tez danışmanı ile bireysel olarak görüşülmesi/çalışılması | Öğrencinin tez için hazırladığı çalışmalar/danışmanın öğrenciyi tez doğrultusunda yönlendireceği kaynaklar |
9 | Tez konusunun tez danışmanı ile bireysel olarak görüşülmesi/çalışılması | Öğrencinin tez için hazırladığı çalışmalar/danışmanın öğrenciyi tez doğrultusunda yönlendireceği kaynaklar |
10 | Tez konusunun tez danışmanı ile bireysel olarak görüşülmesi/çalışılması | Öğrencinin tez için hazırladığı çalışmalar/danışmanın öğrenciyi tez doğrultusunda yönlendireceği kaynakl ar |
11 | Tez konusunun tez danışmanı ile bireysel olarak görüşülmesi/çalışılması | Öğrencinin tez için hazırladığı çalışmalar/danışmanın öğrenciyi tez doğrultusunda yönlendireceği kaynaklar |
12 | Tez konusunun tez danışmanı ile bireysel olarak görüşülmesi/çalışılması | Öğrencinin tez için hazırladığı çalışmalar/danışmanın öğrenciyi tez doğrultusunda yönlendireceği kaynaklar |
13 | Tez çalışmasının danışman nezaretinde son şeklinin verilmesi | Thesis |
14 | Tez çalışmasının danışman nezaretinde son şeklinin verilmesi | Thesis |
15 | Tez çalışmasının danışman nezaretinde son şeklinin verilmesi | Thesis |
Kaynaklar
Diğer Kaynaklar | 1. Institute of Social Sciences, thesis writing guide |
---|---|
2. ETI 599 Lecturer’s Notes : These lecture notes will periodically be made ready for the students. Yet, the students will also be asked to provide materials as well. |
Değerlendirme System
Çalışmalar | Sayı | Katkı Payı |
---|---|---|
Devam/Katılım | - | - |
Laboratuar | - | - |
Uygulama | - | - |
Alan Çalışması | - | - |
Derse Özgü Staj | - | - |
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği | - | - |
Ödevler | 1 | 100 |
Sunum | - | - |
Projeler | - | - |
Rapor | - | - |
Seminer | - | - |
Ara Sınavlar/Ara Juri | - | - |
Genel Sınav/Final Juri | - | - |
Toplam | 1 | 100 |
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notu Katkısı | 100 |
---|---|
Yarıyıl Sonu Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı | 0 |
Toplam | 100 |
Kurs Kategorisi
Temel Meslek Dersleri | X |
---|---|
Uzmanlık/Alan Dersleri | |
Destek Dersleri | |
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri | |
Aktarılabilir Beceri Dersleri |
Dersin Öğrenim Çıktılarının Program Yeterlilikleri ile İlişkisi
# | Program Yeterlilikleri / Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | Çeviri kuramları ve uygulamalarını ve çeviri sürecindeki tüm kavramsal ve uygulamaya dönük becerileri kazanma | X | ||||
2 | Çeviribilim çalışmaları bağlamında güncel konular, Avrupa Birliği, Uluslararası İlişkiler, Hukuk, Teknik Konular gibi uzmanlık gerektiren alanlarda bilgi kazanma ve eleştirel yaklaşım geliştirme becerisi | X | ||||
3 | Çeviri sürecinde karşılaşılabilecek problemleri saptama, tanımlama, formüle etme ve çözme becerisi. | X | ||||
4 | Çeviri analizi, eleştirisi ve yorumlama becerisi | X | ||||
5 | Kültür araştırmaları ve evrensel siyaset alanlarında çevirmenlik mesleğini ilgilendiren eleştirel bir bakış açısı edinme | X | ||||
6 | Araştırma tekniklerine hâkim olma ve veri tabanları, çeviri programları ve diğer bilgi kaynaklarını kullanabilme becerisi; | X | ||||
7 | Bireysel olarak ve çok disiplinli takımlarda etkin çalışabilme becerisi, sorumluluk alma konusunda özgüven ve güçlü iletişim becerileri | X | ||||
8 | Yaşam boyu öğrenmenin gerekliliği bilinci; bilim ve teknolojideki gelişmeleri izleme ve kendini sürekli yenileme becerisi. | X | ||||
9 | Çevirmenlik mesleği ile ilgili etik ve teknik bilgi ve donanımın edinilmesi | X | ||||
10 | Proje yönetimi, işyeri uygulamaları, çalışanların hakları konularında bilinç; çevirmenlik uygulamalarının hukuksal sonuçları hakkında farkındalık kazanma. | X | ||||
11 | Çeviribilim uygulamalarının evrensel ve toplumsal boyutlardaki etkilerinin bilincinde olmak ve çağın sorunları hakkında bilgi sahibi olma | X | ||||
12 | Anadili ve yabancı dili akademik alanlarda ve profesyonel sunumlarda akıcı, doğru ve ikna edici bir şekilde kullanma | X | ||||
13 | Çeviride terminoloji yönetimi ve küresel çeviri kalitesi standartları konularında uzmanlık seviyesinde bilgi sahibi olma | X |
ECTS/İş Yükü Tablosu
Aktiviteler | Sayı | Süresi (Saat) | Toplam İş Yükü |
---|---|---|---|
Ders saati (Sınav haftası dahildir: 16 x toplam ders saati) | |||
Laboratuar | |||
Uygulama | |||
Derse Özgü Staj | |||
Alan Çalışması | |||
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi | 16 | 100 | 1600 |
Sunum/Seminer Hazırlama | 4 | 100 | 400 |
Projeler | |||
Raporlar | |||
Ödevler | |||
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği | |||
Ara Sınavlara/Ara Juriye Hazırlanma Süresi | |||
Genel Sınava/Genel Juriye Hazırlanma Süresi | |||
Toplam İş Yükü | 2000 |