AKTS - Siyasi Tarih
Siyasi Tarih (UI504) Ders Detayları
Ders Adı | Ders Kodu | Dönemi | Saati | Uygulama Saati | Laboratuar Hours | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Siyasi Tarih | UI504 | Alan Dışı Seçmeli | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 |
Ön Koşul Ders(ler)i |
---|
N/A |
Dersin Dili | Türkçe |
---|---|
Dersin Türü | Seçmeli Dersler |
Dersin Seviyesi | Sosyal Bilimler Yüksek Lisans |
Ders Verilme Şekli | Yüz Yüze |
Dersin Öğrenme ve Öğretme Teknikleri | Anlatım, Tartışma, Soru Yanıt, Uygulama-Alıştırma. |
Dersin Öğretmen(ler)i |
|
Dersin Amacı | Bu dersin amacı 1500’lerden başlayarak 1960'lara kadar Avrupa’da meydana gelen önemli siyasi, sosyal ve diplomatik olayları ele almaktır. |
Dersin Eğitim Çıktıları |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
|
Dersin İçeriği | Siyasi, ekonomik ve teknolojik açılardan dünyada Batının yükselişi, yeni kıtaların keşfi, sömürge imparatorluklarının oluşturulması, günümüz uluslararası sisteminin oluşmasında temel yapı olan ulus-devlet sisteminin oluşumu, Birinci ve İkinci Dünya Savaşı ve Soğuk Savaş. |
Haftalık Konular ve İlgili Ön Hazırlık Çalışmaları
Hafta | Konular | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Giriş: Avrupa’nın yükselişi, Rönesans, reform vs | Sander 1, ss. 70-144 |
2 | Yeni kıtaların keşfi ve Avrupa toplumsal ve siyasal hayatının yeniden yapılandırılması | Sander 1, ss.70-144 |
3 | Fransa’nın yükselişi: iç savaşın sona ermesi, Fransa’nın toparlanması, ilk seküler savaş olarak Otuz Yıl Savaşları ve ilk seküler barış olarak Westphalia Antlaşması (1648), XIV. Louis ve reformları | Sander 1, ss. 70-144 |
4 | İspanya Veraset Savaşları ve İngiltere’nin yükselişi: Kuzey Amerika’da nüfuz mücadelesi ve Amerikan İhtilali | Sander 1, ss.151-161 |
5 | Fransız İhtilali: sebepleri, sonuçları, Napolyon savaşları ve 1815 Viyana Düzenlemeleri | Sander 1, ss. 161-185 |
6 | Vize Sınavı | |
7 | Avrupa’da ihtilaller dönemi: 1830 ve 1848 ihtilalleri, Endüstri Devrimi ve sonuçları | Sander 1, ss.183-195 |
8 | İtalya ve Almanya’nın milli birliklerinin kurulması: sebepler, savaşlar ve sonuçlar | Sander 1, ss. 217-225 |
9 | İttifaklar ve Birinci Dünya Savaşına giden yol: sebepler ve sonuçlar | Sander 2, ss.13-16 |
10 | Birinci Dünya Savaşı sonrası Avrupa ve barış antlaşmaları: Versailles, Saint-Germain, Trianon vb. Lozan ile mukayeseler. | Sander 2, ss. 16-32 |
11 | Almanya’da Weimer dönemi ve darbe girişimleri | |
12 | Locarno dönemi ve sonrası: Hitler’in yükselişi ve iktidara gelişi | Sander 2, ss.32-40 |
13 | Hitler’in dış politika amaçları ve uluslararası gelişmeler | Sander 2, ss.40-65 |
14 | İkinci Dünya Savaşı ve sonrası: BM’nin kuruluşu, Soğuk Savaş vs | Sander 2, ss.111-189 |
15 | Soğuk Savaş krizleri, Berlin krizleri, U2 krizi ve Küba Füzeler Krizi (1948-1962) | Sander 2, ss. 201-322 |
16 | Genel değerlendirme |
Kaynaklar
Ders Kitabı | 1. Oral Sander, Siyasi Tarih, İmge Kitabevi, 2000 |
---|
Değerlendirme System
Çalışmalar | Sayı | Katkı Payı |
---|---|---|
Devam/Katılım | - | - |
Laboratuar | - | - |
Uygulama | - | - |
Alan Çalışması | - | - |
Derse Özgü Staj | - | - |
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği | - | - |
Ödevler | - | - |
Sunum | - | - |
Projeler | - | - |
Rapor | - | - |
Seminer | - | - |
Ara Sınavlar/Ara Juri | 1 | 40 |
Genel Sınav/Final Juri | 1 | 60 |
Toplam | 2 | 100 |
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notu Katkısı | 40 |
---|---|
Yarıyıl Sonu Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı | 60 |
Toplam | 100 |
Kurs Kategorisi
Temel Meslek Dersleri | X |
---|---|
Uzmanlık/Alan Dersleri | |
Destek Dersleri | |
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri | |
Aktarılabilir Beceri Dersleri |
Dersin Öğrenim Çıktılarının Program Yeterlilikleri ile İlişkisi
# | Program Yeterlilikleri / Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | Çeviri kuramları ve uygulamalarını ve çeviri sürecindeki tüm kavramsal ve uygulamaya dönük becerileri kazanma | |||||
2 | Çeviribilim çalışmaları bağlamında güncel konular, Avrupa Birliği, Uluslararası İlişkiler, Hukuk, Teknik Konular gibi uzmanlık gerektiren alanlarda bilgi kazanma ve eleştirel yaklaşım geliştirme becerisi | |||||
3 | Çeviri sürecinde karşılaşılabilecek problemleri saptama, tanımlama, formüle etme ve çözme becerisi. | |||||
4 | Çeviri analizi, eleştirisi ve yorumlama becerisi | |||||
5 | Kültür araştırmaları ve evrensel siyaset alanlarında çevirmenlik mesleğini ilgilendiren eleştirel bir bakış açısı edinme | |||||
6 | Araştırma tekniklerine hâkim olma ve veri tabanları, çeviri programları ve diğer bilgi kaynaklarını kullanabilme becerisi; | |||||
7 | Bireysel olarak ve çok disiplinli takımlarda etkin çalışabilme becerisi, sorumluluk alma konusunda özgüven ve güçlü iletişim becerileri | |||||
8 | Yaşam boyu öğrenmenin gerekliliği bilinci; bilim ve teknolojideki gelişmeleri izleme ve kendini sürekli yenileme becerisi. | |||||
9 | Çevirmenlik mesleği ile ilgili etik ve teknik bilgi ve donanımın edinilmesi | |||||
10 | Proje yönetimi, işyeri uygulamaları, çalışanların hakları konularında bilinç; çevirmenlik uygulamalarının hukuksal sonuçları hakkında farkındalık kazanma. | |||||
11 | Çeviribilim uygulamalarının evrensel ve toplumsal boyutlardaki etkilerinin bilincinde olmak ve çağın sorunları hakkında bilgi sahibi olma | |||||
12 | Anadili ve yabancı dili akademik alanlarda ve profesyonel sunumlarda akıcı, doğru ve ikna edici bir şekilde kullanma | |||||
13 | Çeviride terminoloji yönetimi ve küresel çeviri kalitesi standartları konularında uzmanlık seviyesinde bilgi sahibi olma |
ECTS/İş Yükü Tablosu
Aktiviteler | Sayı | Süresi (Saat) | Toplam İş Yükü |
---|---|---|---|
Ders saati (Sınav haftası dahildir: 16 x toplam ders saati) | 16 | 3 | 48 |
Laboratuar | |||
Uygulama | |||
Derse Özgü Staj | |||
Alan Çalışması | |||
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi | 16 | 2 | 32 |
Sunum/Seminer Hazırlama | |||
Projeler | |||
Raporlar | |||
Ödevler | |||
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği | |||
Ara Sınavlara/Ara Juriye Hazırlanma Süresi | 1 | 20 | 20 |
Genel Sınava/Genel Juriye Hazırlanma Süresi | 1 | 25 | 25 |
Toplam İş Yükü | 125 |