Rusça IV (RUS302) Ders Detayları

Ders Adı Ders Kodu Dönemi Saati Uygulama Saati Laboratuar Hours Kredi AKTS
Rusça IV RUS302 Alan Dışı Seçmeli 3 0 0 3 4
Ön Koşul Ders(ler)i
(RUS301 veya ETI281)
Dersin Dili Rusça
Dersin Türü Seçmeli Dersler
Dersin Seviyesi Lisans
Ders Verilme Şekli Yüz Yüze
Dersin Öğrenme ve Öğretme Teknikleri Anlatım, Gösteri, Tartışma, Soru Yanıt, Uygulama-Alıştırma, Sorun/Problem Çözme.
Dersin Koordinatörü
Dersin Öğretmen(ler)i
  • Öğr. Gör. MDB Diğer Diller Öğr.Gör.
Dersin Asistan(lar)ı
Dersin Amacı Dersin temel amacı RUS201, RUS202 ve RUS301 derslerinin devamı niteliğinde, öğrencilerin Avrupa Birliği Dil Ölçütleri’ne göre A2* seviyesinde iletişim kurabilecekleri temel Rusça becerilerini edinmelerini sağlamaya yardımcı olmaktır.
Dersin Eğitim Çıktıları Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
  • • Ülkeler ve şehirlerle ilgili okuyup konuşabilir (kıyaslama yapma, fikir beyan etme, vb.),
  • • Yönergeleri okuyup takip edebilir,
  • Turizm ve otel hizmetleri ile ilgili konuşabilir, (öneride bulunup fikir isteyebilir,), Sevdikleri ve sevmedikleri şeyleri, günlük rutinleri ifade edebilir ve yemek siparişi verebilir, Planları ve günlük rutin işleri hakkında konuşabilir,
  • • Dinleme metinlerinin ana fikrini bulabilir,
  • • Dinledikleri konuşmalar ile ilgili soruları cevaplayabilir,
  • • Diyalogları tamamlayıp, sorularına cevap verebilir,
  • • Mektup, elektronik posta ve not yazabilir.
Dersin İçeriği Başlangıç üstü düzeyinde iletişim kurmaya yardımcı olacak daha fazla kelime bilgisi, dilbilgisi ve iletişimsel beceriler; seyahat, mekânlar, fiziksel görünüş, sağlık, hava durumu, planlar, telefon konuşmaları ve kültürel olgular.

Haftalık Konular ve İlgili Ön Hazırlık Çalışmaları

Hafta Konular Ön Hazırlık
1 Oryantasyon Ders Tanıtım Kitapçığı
2 “ЧТОБЫ” cümleler.Зачем?С какой целью? soruları Amaç bildirme Gereklilik bildirme Alıştırmalar Diyalog çalışması Ünite 3 Sayfa 106 - 116
3 Дательный падеж E halinde tekil/çoğul sıfat çekimleri. Дать, подарить, купить, объяснить, посоветовать fiilleri “СВОЙ” zamiri (-e hali) Diyalog çalışması Ünite 4 Sayfa 117 - 124
4 -e hali Gereklilik ifadesi (НАДО/НУЖНО) НУЖЕН,НУЖНА words Diyalog çalışması Ünite 4 Sayfa 125 - 130
5 Hareket yeri (Где?По какому?По какой? Soruları) Hareket istikameti (КУДА(4) К КОМУ(3) Hareket fiilleri (Подойти/подъехать) Ünite 4 Sayfa 131- 140
6 Doğrudan ve dolaylı anlatım(devamı) “КОТОРЫЙ” ilgi zamiri (-e hali) Ünite 4 Sayfa 141- 150
7 Творительный падеж. Tekil/çoğul sıfat çekimleri (ile hali – birliktelik) С” edatı Советоваться, встречаться, беседовать, спорить, знакомиться fiilleri Alıştırmalar Diyalog çalışması Ünite 5 Sayfa 150 - 158
8 ARA SINAV
9 Meslek/Meşguliyet/Hobi Быть, стать, работать, Заниматься, увлекаться, интересоваться fiilleriyle ile hali kullanılması ile hali (araç) Alıştırmalar Diyalog çalışması Ünite 5 Sayfa 158 - 163
10 ile halinde kullanılan edatlar: Под, над, перед, за,мехду, рядом с. Zaman ifadesi Когда?Перед чем? soruları Diyalog çalışması Ünite 5 Sayfa 163 - 167
11 Doğru/Dolaylı anlatım (devam) Dolaylı anlatımda “ЛИ” takısı “КОТОРЫЙ” ilgi zamiri ( ile halde) Ünite 5 Sayfa 186 - 179
12 Tekil isim çekimleri(tekrar) Çoğul isimlerin hal çekimleri Çoğul zamirlerin ve çoğul sıfatların çekimleri “Которые,которых” ilgi zamirlerinin çekimleri Alıştırmalar Ünite 6 Sayfa 182 - 194
13 Tekil/Çoğul sıfat çekimleri (tekrar) Koşul cümleleri Gerçek koşul: “ЕСЛИ” Alıştırmalar Ünite 6 Sayfa 195-197
14 Gerçekleşmesi imkansız koşul: “ЕСЛИ БЫ” Bileşik cümleler (”ХОТЯ” bağlacı ile) Alıştırmalar Diyalog çalışması Ünite 6 Sayfa 197 - 211
15 GENEL TEKRAR
16 FİNAL

Kaynaklar

Ders Kitabı 1. V.Antonova, M.Nahabina, A.Tolstıh. (2004) Doroga v Rossiyu 2, Zlatoust Yayınları, Moskova
Diğer Kaynaklar 2. Öğretim görevlileri tarafından hazırlanan ek materyaller

Değerlendirme System

Çalışmalar Sayı Katkı Payı
Devam/Katılım - -
Laboratuar - -
Uygulama - -
Alan Çalışması - -
Derse Özgü Staj - -
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği - -
Ödevler 2 30
Sunum - -
Projeler - -
Rapor - -
Seminer - -
Ara Sınavlar/Ara Juri 1 30
Genel Sınav/Final Juri 1 40
Toplam 4 100
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notu Katkısı 60
Yarıyıl Sonu Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı 40
Toplam 100

Kurs Kategorisi

Temel Meslek Dersleri X
Uzmanlık/Alan Dersleri
Destek Dersleri
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri
Aktarılabilir Beceri Dersleri

Dersin Öğrenim Çıktılarının Program Yeterlilikleri ile İlişkisi

# Program Yeterlilikleri / Çıktıları Katkı Düzeyi
1 2 3 4 5
1 Mütercim- Tercümanlık alanında yeterli altyapıya sahip olma; bu alandaki kuramsal ve uygulamalı bilgileri sözlü ve yazılı çeviri deneyimlerinde çözüm amaçlı kullanabilme becerisi.
2 Yazılı ve sözlü çeviride karşılaşılabilecek problemleri saptama, tanımlama, formüle etme ve çözme becerisi.
3 Mütercim Tercümanlık uygulamaları için gerekli olan modern teknik ve araçları seçme ve kullanma becerisi; simultane kabin donanımlarını etkin kullanma becerisi.
4 Çeviri analizi, eleştirisi ve yorumlama becerisi
5 Bilgiye erişebilme ve bu amaçla kaynak araştırması yapabilme, veri tabanları, çeviri programları ve diğer bilgi kaynaklarını kullanabilme becerisi.
6 Bireysel olarak ve çok disiplinli takımlarda etkin çalışabilme becerisi, sorumluluk alma özgüveni.
7 Türkçe sözlü ve yazılı etkin iletişim kurma becerisi; İngilizce’de akıcılık, buna ek olarak en az bir yabancı dilde daha dil bilgisi.
8 Yaşam boyu öğrenmenin gerekliliği bilinci; bilim ve teknolojideki gelişmeleri izleme ve kendini sürekli yenileme becerisi.
9 Mesleki ve etik sorumluluk bilinci.
10 Proje yönetimi, işyeri uygulamaları, çalışanların hakları konularında bilinç; mütercim tercümanlık uygulamalarının hukuksal sonuçları hakkında farkındalık.
11 Mütercim Tercümanlık uygulamalarının evrensel ve toplumsal boyutlardaki etkilerinin bilincinde olmak ve çağın sorunları hakkında bilgi sahibi olmak.

ECTS/İş Yükü Tablosu

Aktiviteler Sayı Süresi (Saat) Toplam İş Yükü
Ders saati (Sınav haftası dahildir: 16 x toplam ders saati) 16 3 48
Laboratuar
Uygulama
Derse Özgü Staj
Alan Çalışması
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi 16 2 32
Sunum/Seminer Hazırlama
Projeler
Raporlar
Ödevler 2 5 10
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği
Ara Sınavlara/Ara Juriye Hazırlanma Süresi 1 5 5
Genel Sınava/Genel Juriye Hazırlanma Süresi 1 5 5
Toplam İş Yükü 100