AKTS - Uluslararası Kuruluşlar
Uluslararası Kuruluşlar (ETI218) Ders Detayları
Ders Adı | Ders Kodu | Dönemi | Saati | Uygulama Saati | Laboratuar Hours | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Uluslararası Kuruluşlar | ETI218 | Alan Seçmeli | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 |
Ön Koşul Ders(ler)i |
---|
N/A |
Dersin Dili | İngilizce |
---|---|
Dersin Türü | Seçmeli Dersler |
Dersin Seviyesi | Lisans |
Ders Verilme Şekli | Yüz Yüze |
Dersin Öğrenme ve Öğretme Teknikleri | Anlatım, Tartışma, Soru Yanıt, Takım/Grup Çalışması. |
Dersin Öğretmen(ler)i |
|
Dersin Amacı | Bu derste BM, AB, Avrupa Konseyi, NATO, OECD, G8 gibi kurum ve kuruluşların yapıları, işlevleri ve işleyişleri tanıtılarak, öğrencilerin genel kültürlerini artırmaları ve ilerideki çevirmenlik hayatlarında bu kuruluşlarla ilgili çevirilerde rahat davranabilmeleri sağlanacaktır. Bu dersin içeriği; Birleşmiş Milletler, Avrupa Konseyi, Avrupa Birliği, Avrupa Güvenlik ve İşbirliği Teşkilatı, Kuzey Atlantik Antlaşması Teşkilatı, Ekonomik İşbirliği ve Kalkınma Örgütü, Dünya Ticaret Örgütü, Uluslararası Ceza Mahkemesi, Dünya Fikri Mülkiyet Örgütü gibi uluslararası kuruluşların yapısı, işlevleri, organları/kurumları ve çalışma düzenleri hakkında genel bilgidir. Böylece, öğrenciler hem bu kuruluşların benzerliklerini ve farklılıklarını anlarlar hem de bu kuruluşlarla ilgili ileride yapacakları çevirilerde daha yetkin ve konuya hakim olurlar. |
Dersin Eğitim Çıktıları |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
|
Dersin İçeriği | Birleşmiş Milletler, Avrupa Konseyi, Avrupa Birliği, Avrupa Güvenlik ve İşbirliği Teşkilatı, Kuzey Atlantik Antlaşması Teşkilatı, Ekonomik İşbirliği ve Kalkınma Örgütü, Dünya Ticaret Örgütü, Uluslararası Ceza Mahkemesi, Dünya Fikri Mülkiyet Örgütü gibi uluslararası kuruluşların yapısı, işlevleri, organları/kurumları ve çalışma düzenleri hakkında ge |
Haftalık Konular ve İlgili Ön Hazırlık Çalışmaları
Hafta | Konular | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Ders programı, şartlar, derse giriş ve dersin amacı | Ders Programı |
2 | Uluslararası Kuruluşlara Giriş | A World Beyond Borders: An Introduction to the History of International Organizations (International Themes and Issues); David MacKenzie |
3 | Milletler Cemiyeti | A World Beyond Borders: An Introduction to the History of International Organizations (International Themes and Issues); David MacKenzie |
4 | Birleşmiş Milletler’in Doğuşu | A World Beyond Borders: An Introduction to the History of International Organizations (International Themes and Issues); David MacKenzie |
5 | Birleşmiş Milletler’in Ana İlkeleri ve Yapısı | A World Beyond Borders: An Introduction to the History of International Organizations (International Themes and Issues); David MacKenzie |
6 | Birleşmiş Milletler’in Bazı Temel Meseleleri | A World Beyond Borders: An Introduction to the History of International Organizations (International Themes and Issues); David MacKenzie |
7 | Quiz; Uyuşmazlıkların Barışçıl Çözümü | A World Beyond Borders: An Introduction to the History of International Organizations (International Themes and Issues); David MacKenzie |
8 | Ara Sınav | |
9 | Kolektif Güvenlik | A World Beyond Borders: An Introduction to the History of International Organizations (International Themes and Issues); David MacKenzie |
10 | Adalet Arayışı; Savaş Araçlarının Denetimi | A World Beyond Borders: An Introduction to the History of International Organizations (International Themes and Issues); David MacKenzie |
11 | Bölgesel ve Diğer Kuruluşlar | A World Beyond Borders: An Introduction to the History of International Organizations (International Themes and Issues); David MacKenzie |
12 | Uluslararası STK’lar; Modern Çağda Birleşmiş Milletler | A World Beyond Borders: An Introduction to the History of International Organizations (International Themes and Issues); David MacKenzie |
13 | Dünya Ticaret Örgütü; Uluslararası Af Örgütü | A World Beyond Borders: An Introduction to the History of International Organizations (International Themes and Issues); David MacKenzie |
14 | İnsan Hakları; Uluslararası Kuruluşlarda Kariyer-I | A World Beyond Borders: An Introduction to the History of International Organizations (International Themes and Issues); David MacKenzie; Öğrencilerin hazırladıkları sunumlar |
15 | Uluslararası kuruluşlarda kariyer-II | Öğrencilerin hazırladıkları sunumlar |
16 | Final sınavı |
Kaynaklar
Ders Kitabı | 1. A World Beyond Borders: An Introduction to the History of International Organizations (International Themes and Issues); David MacKenzie (2010) |
---|---|
Diğer Kaynaklar | 2. International Organizations: Principles and Issues; A. LeRoy Bennett, James K. Oliver (2002) |
Değerlendirme System
Çalışmalar | Sayı | Katkı Payı |
---|---|---|
Devam/Katılım | 15 | 10 |
Laboratuar | - | - |
Uygulama | 1 | 5 |
Alan Çalışması | - | - |
Derse Özgü Staj | - | - |
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği | 1 | 5 |
Ödevler | - | - |
Sunum | 1 | 10 |
Projeler | - | - |
Rapor | - | - |
Seminer | - | - |
Ara Sınavlar/Ara Juri | 1 | 30 |
Genel Sınav/Final Juri | 1 | 40 |
Toplam | 20 | 100 |
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notu Katkısı | 60 |
---|---|
Yarıyıl Sonu Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı | 40 |
Toplam | 100 |
Kurs Kategorisi
Temel Meslek Dersleri | |
---|---|
Uzmanlık/Alan Dersleri | X |
Destek Dersleri | |
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri | |
Aktarılabilir Beceri Dersleri |
Dersin Öğrenim Çıktılarının Program Yeterlilikleri ile İlişkisi
# | Program Yeterlilikleri / Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | Mütercim- Tercümanlık alanında yeterli altyapıya sahip olma; bu alandaki kuramsal ve uygulamalı bilgileri sözlü ve yazılı çeviri deneyimlerinde çözüm amaçlı kullanabilme becerisi. | X | ||||
2 | Yazılı ve sözlü çeviride karşılaşılabilecek problemleri saptama, tanımlama, formüle etme ve çözme becerisi. | X | ||||
3 | Mütercim Tercümanlık uygulamaları için gerekli olan modern teknik ve araçları seçme ve kullanma becerisi; simultane kabin donanımlarını etkin kullanma becerisi. | X | ||||
4 | Çeviri analizi, eleştirisi ve yorumlama becerisi | X | ||||
5 | Bilgiye erişebilme ve bu amaçla kaynak araştırması yapabilme, veri tabanları, çeviri programları ve diğer bilgi kaynaklarını kullanabilme becerisi. | X | ||||
6 | Bireysel olarak ve çok disiplinli takımlarda etkin çalışabilme becerisi, sorumluluk alma özgüveni. | X | ||||
7 | Türkçe sözlü ve yazılı etkin iletişim kurma becerisi; İngilizce’de akıcılık, buna ek olarak en az bir yabancı dilde daha dil bilgisi. | X | ||||
8 | Yaşam boyu öğrenmenin gerekliliği bilinci; bilim ve teknolojideki gelişmeleri izleme ve kendini sürekli yenileme becerisi. | X | ||||
9 | Mesleki ve etik sorumluluk bilinci. | X | ||||
10 | Proje yönetimi, işyeri uygulamaları, çalışanların hakları konularında bilinç; mütercim tercümanlık uygulamalarının hukuksal sonuçları hakkında farkındalık. | X | ||||
11 | Mütercim Tercümanlık uygulamalarının evrensel ve toplumsal boyutlardaki etkilerinin bilincinde olmak ve çağın sorunları hakkında bilgi sahibi olmak. | X |
ECTS/İş Yükü Tablosu
Aktiviteler | Sayı | Süresi (Saat) | Toplam İş Yükü |
---|---|---|---|
Ders saati (Sınav haftası dahildir: 16 x toplam ders saati) | 16 | 3 | 48 |
Laboratuar | |||
Uygulama | |||
Derse Özgü Staj | |||
Alan Çalışması | |||
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi | 14 | 2 | 28 |
Sunum/Seminer Hazırlama | 1 | 10 | 10 |
Projeler | |||
Raporlar | |||
Ödevler | |||
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği | 1 | 5 | 5 |
Ara Sınavlara/Ara Juriye Hazırlanma Süresi | 1 | 15 | 15 |
Genel Sınava/Genel Juriye Hazırlanma Süresi | 1 | 20 | 20 |
Toplam İş Yükü | 126 |