AKTS - Rusya ve Eski Sovyetler Birliği Tarihi ve Siyaseti

Rusya ve Eski Sovyetler Birliği Tarihi ve Siyaseti (IR506) Ders Detayları

Ders Adı Ders Kodu Dönemi Saati Uygulama Saati Laboratuar Hours Kredi AKTS
Rusya ve Eski Sovyetler Birliği Tarihi ve Siyaseti IR506 Alan Dışı Seçmeli 3 0 0 3 5
Ön Koşul Ders(ler)i
N/A
Dersin Dili İngilizce
Dersin Türü Seçmeli Dersler
Dersin Seviyesi Sosyal Bilimler Yüksek Lisans
Ders Verilme Şekli Yüz Yüze
Dersin Öğrenme ve Öğretme Teknikleri Anlatım, Gösteri, Tartışma, Soru Yanıt, Uygulama-Alıştırma, Gözlem Örnek Olay İncelemesi.
Dersin Koordinatörü
Dersin Öğretmen(ler)i
  • Prof. Dr. Şükrü Sina Gürel
Dersin Asistan(lar)ı
Dersin Amacı Bu derste eski Rusya İmparatorluğu ve eski Sovyetler Birliği coğrafyasını kapsayan ve literatürde Avrasya olarak adlandırılan bölgenin tarihi ve politik gelişimi öğrenciler ile birlikte incelenecektir.
Dersin Eğitim Çıktıları Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
  • Rusya ve SSCB siyasi tarihini öğrenmek
  • Entelektüel anlamda Rusya ve SSCB toplumunu araştırmak
  • Bölgenin siyasi ve toplumsal dinamiklerini belirlemek
Dersin İçeriği Eski Rusya İmparatorluğu ve eski Sovyetler Birliği coğrafyasını kapsayan ve literatürde Avrasya olarak adlandırılan bölgenin tarihi ve politik gelişimi.

Haftalık Konular ve İlgili Ön Hazırlık Çalışmaları

Hafta Konular Ön Hazırlık
1 Derse Genel Giriş: Avrasya nerdedir ve Ruslar kimdir? yok
2 Rusya'nın Kökenleri Jonathan Shepard, "The Origins of Rus' (900-1015)," in Maureen Perrie (Ed.), Bölüm 3, ss. 47-72.
3 Moskova'nın Yükselişi (1359-1462) Janet Martin, "The Emergence of Moscow (1359-1462)," in Maureen Perrie (Ed.), Bölüm 7, ss. 158-187.
4 Ortodoks Kilisesi (1462-1613) David Miller, "The Orthodox Church (1462-1613)," in Maureen Perrie (Ed.), Bölüm 15, ss. 338-359.
5 Romanovların İlk Döneminde Merkezi Yönetim ve Kurumları Marshall Poe, "The Central Government and its Institutions (1613-1689)," in Maureen Perrie (Ed.), Bölüm 19, ss. 435-463.
6 Romanovların İlk Döneminde Kültürel ve Entelektüel Hayat Lindsey Hughes, "Cultural and Intellectual Life (1613-1689)," in Maureen Perrie (Ed.), Bölüm 28, ss. 640-662.
7 İmparatorluk Kimliğinin Coğrafyaları 1689-1917 Mark Bassin, "Geographies of Imperial Identity," in Dominic Lieven (Ed.), Bölüm 3, ss. 45-66.
8 18. Yüzyılda Rus Kültürü Lindsey Hughes, "Russian Culture in the Eighteenth Century," in Dominic Lieven (Ed.), Bölüm 4, ss. 67-91.
9 İmparatorluk Rusya'sında Merkezi Yönetim Zhand P. Shakibi, "Central Government," in Dominic Lieven (Ed.), Bölüm 20, ss. 429-448.
10 Donanma, Emperyalizm, Teknoloji ve Sınıf Savaşı Nikolai Afonin, "The Navy in 1900: Imperialism, Technology and Class War," in Dominic Lieven (Ed.), Bölüm 27, ss. 575-592.
11 II. Aleksandr Dönemi: Bir Dönüm Noktası mı? Larisa Zakharova, "The Reign of Alexander II: A Watershed?," in Dominic Lieven (Ed.), Bölüm 28, ss. 593-616.
12 Rusya ve Birinci Dünya Savaşı: 1914-1918 Mark Von Hagen, "The First World War: 1914-1918," in Ronald Grigor Suny (Ed.), Bölüm 3, ss. 94-113.
13 Sovyetlerin İnşası: Yeni Ekonomi Politikası, 1922-1928 Alan Ball, "Building a New State and Society: NEP, 1922-1928," in Ronald Grigor Suny (Ed.), Bölüm 6, ss. 168-191.
14 Stalin ve Çevresi Yoram Gorlizki ve Oleg Khlevniuk, "Stalin and His Circle," in Ronald Grigor Suny (Ed.), Bölüm 9, ss. 243-267.
15 Kruşçev Dönemi: 1953-1964 William Taubman, "The Khrushchev Period: 1953-1964," in Ronald Grigor Suny (Ed.), Bölüm 10, ss. 268-291.
16 Yıl Sonu Dersi ve Kapanış yok

Kaynaklar

Ders Kitabı 1. Maureen Perrie (Ed.). The Cambridge History of Russia Volume I: From Early Times to 1689. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.
2. Dominic Lieven (Ed.). The Cambridge History of Russia Volume II: Imperial Russia 1689-1917. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.
3. Ronald Grigor Suny (Ed.). The Cambridge History of Russia Volume III: The Twentieth Century. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.

Değerlendirme System

Çalışmalar Sayı Katkı Payı
Devam/Katılım - -
Laboratuar - -
Uygulama - -
Alan Çalışması - -
Derse Özgü Staj - -
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği - -
Ödevler 5 100
Sunum - -
Projeler - -
Rapor - -
Seminer - -
Ara Sınavlar/Ara Juri - -
Genel Sınav/Final Juri - -
Toplam 5 100
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notu Katkısı 100
Yarıyıl Sonu Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı 0
Toplam 100

Kurs Kategorisi

Temel Meslek Dersleri X
Uzmanlık/Alan Dersleri
Destek Dersleri
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri
Aktarılabilir Beceri Dersleri

Dersin Öğrenim Çıktılarının Program Yeterlilikleri ile İlişkisi

# Program Yeterlilikleri / Çıktıları Katkı Düzeyi
1 2 3 4 5
1 Çeviri kuramları ve uygulamalarını ve çeviri sürecindeki tüm kavramsal ve uygulamaya dönük becerileri kazanma
2 Çeviribilim çalışmaları bağlamında güncel konular, Avrupa Birliği, Uluslararası İlişkiler, Hukuk, Teknik Konular gibi uzmanlık gerektiren alanlarda bilgi kazanma ve eleştirel yaklaşım geliştirme becerisi
3 Çeviri sürecinde karşılaşılabilecek problemleri saptama, tanımlama, formüle etme ve çözme becerisi
4 Çeviri analizi, eleştirisi ve yorumlama becerisi
5 Kültür araştırmaları ve evrensel siyaset alanlarında çevirmenlik mesleğini ilgilendiren eleştirel bir bakış açısı edinme
6 Araştırma tekniklerine hâkim olma ve veri tabanları, çeviri programları ve diğer bilgi kaynaklarını kullanabilme becerisi
7 Bireysel olarak ve çok disiplinli takımlarda etkin çalışabilme becerisi, sorumluluk alma konusunda özgüven ve güçlü iletişim becerileri
8 Yaşam boyu öğrenmenin gerekliliği bilinci; bilim ve teknolojideki gelişmeleri izleme ve kendini sürekli yenileme becerisi
9 Çevirmenlik mesleği ile ilgili etik ve teknik bilgi ve donanımın edinilmesi
10 Proje yönetimi, işyeri uygulamaları, çalışanların hakları konularında bilinç; mütercim tercümanlık uygulamalarının hukuksal sonuçları hakkında farkındalık.
11 Çeviribilim uygulamalarının evrensel ve toplumsal boyutlardaki etkilerinin bilincinde olmak ve çağın sorunları hakkında bilgi sahibi olma
12 Anadili ve yabancı dili akademik alanlarda ve profesyonel sunumlarda akıcı, doğru ve ikna edici bir şekilde kullanma
13 Çeviride terminoloji yönetimi ve küresel çeviri kalitesi standartları konularında uzmanlık seviyesinde bilgi sahibi olma

ECTS/İş Yükü Tablosu

Aktiviteler Sayı Süresi (Saat) Toplam İş Yükü
Ders saati (Sınav haftası dahildir: 16 x toplam ders saati) 16 3 48
Laboratuar
Uygulama
Derse Özgü Staj
Alan Çalışması
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi 16 2 32
Sunum/Seminer Hazırlama
Projeler
Raporlar
Ödevler 5 9 45
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği
Ara Sınavlara/Ara Juriye Hazırlanma Süresi
Genel Sınava/Genel Juriye Hazırlanma Süresi
Toplam İş Yükü 125