AKTS - Şiirde Özel Konular
Şiirde Özel Konular (ELIT521) Ders Detayları
Ders Adı | Ders Kodu | Dönemi | Saati | Uygulama Saati | Laboratuar Hours | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Şiirde Özel Konular | ELIT521 | Alan Dışı Seçmeli | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 |
Ön Koşul Ders(ler)i |
---|
N/A |
Dersin Dili | İngilizce |
---|---|
Dersin Türü | Seçmeli Dersler |
Dersin Seviyesi | Sosyal Bilimler Yüksek Lisans |
Ders Verilme Şekli | Yüz Yüze |
Dersin Öğrenme ve Öğretme Teknikleri | Anlatım, Tartışma, Soru Yanıt. |
Dersin Öğretmen(ler)i |
|
Dersin Amacı | Bu dersin amacı, 19. yüzyıl Romantik ve Viktorya şiirini Romantik ve Viktorya Döneminden seçilen şiirler aracılığıyla tanıtmaktır |
Dersin Eğitim Çıktıları |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
|
Dersin İçeriği | İngiliz şiirinin incelenmesi. |
Haftalık Konular ve İlgili Ön Hazırlık Çalışmaları
Hafta | Konular | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Giriş: Romantik Dönemin tarihi ve kültürel yapısı | |
2 | Giriş: Romantik Dönemin tarihi ve kültürel yapısı | |
3 | Giriş Romantik şiir kavramı ve şiir yorumu ve analizi | |
4 | Blake, Songs of Innocence and of Experience, Wordsworth; Lyrical Ballads, Lines Written in Early Spring, Strange fits of passion have I known, She dwelt among the untrodden ways, I wandered lonely as a cloud, My heart leaps up. Coleridge, from Biographia Literaria, The Rime of the Ancient Mariner, To William Wordsworth, Kubla Khan. | |
5 | Blake, Songs of Innocence and of Experience, Wordsworth; Lyrical Ballads, Lines Written in Early Spring, Strange fits of passion have I known, She dwelt among the untrodden ways, I wandered lonely as a cloud, My heart leaps up. Coleridge, from Biographia Literaria, The Rime of the Ancient Mariner, To William Wordsworth, Kubla Khan. | |
6 | Coleridge; Byron, Don Juan, When we two parted. | |
7 | Shelley, Mutability, Ozymandias, Ode to the West Wind. Keats, from Sleep and Poetry, On Seeing the Elgin Marbles, When I have fears that I may cease to be. Ode to a Nigthingale, Ode on a Grecian Urn. | |
8 | Shelley, Mutability, Ozymandias, Ode to the West Wind. Keats, from Sleep and Poetry, On Seeing the Elgin Marbles, When I have fears that I may cease to be. Ode to a Nigthingale, Ode on a Grecian Urn. | |
9 | Giriş Viktorya Şiiri | |
10 | Tennyson; The Splendor Falls, Tears, Idle Tears, The Lady of Shalott, The Lotos-Eaters &Ulysses, In Memoriam, Browning, Porphyria’s Lover, Fra Lippo Lippi, Women and Roses, | |
11 | Tennyson; The Splendor Falls, Tears, Idle Tears, The Lady of Shalott, The Lotos-Eaters &Ulysses, In Memoriam, Browning, Porphyria’s Lover, Fra Lippo Lippi, Women and Roses, | |
12 | Arnold, Isolation. To Marguerite, To Marguerite- Continued, Dover Beach, Dante Gabriel Rossetti, My Sister’s Sleep, Pre-Raphelite Poetry, | |
13 | Arnold, Isolation. To Marguerite, To Marguerite- Continued, Dover Beach, Dante Gabriel Rossetti, My Sister’s Sleep, Pre-Raphelite Poetry, | |
14 | Fitzgerald, The Rubaiyat of Omar Khayyam. | |
15 | Fitzgerald, The Rubaiyat of Omar Khayyam. | |
16 | Genel Sınav |
Kaynaklar
Diğer Kaynaklar | 2. O’Flinn, Paul. How to Study Romantic Poetry, London: Macmillan, 2001. |
---|---|
3. Stafford, Fiona. Reading Romantic Poetry, Oxford: Wiley Blackwell, 2012. | |
4. Watson, J.R. English Poetry of the Romantic Period 1789-1830. 2nd ed. Longman: London & New York. 1992. | |
5. Abrams, M.H. (gen.ed.) The Norton Anthology of English Literature, Volume II. 6th ed. New York. London: W.W.Norton&Company, 1993. |
Değerlendirme System
Çalışmalar | Sayı | Katkı Payı |
---|---|---|
Devam/Katılım | 1 | 10 |
Laboratuar | - | - |
Uygulama | - | - |
Alan Çalışması | - | - |
Derse Özgü Staj | - | - |
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği | - | - |
Ödevler | - | - |
Sunum | 2 | 20 |
Projeler | - | - |
Rapor | - | - |
Seminer | - | - |
Ara Sınavlar/Ara Juri | - | - |
Genel Sınav/Final Juri | 1 | 50 |
Toplam | 4 | 80 |
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notu Katkısı | 50 |
---|---|
Yarıyıl Sonu Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı | 50 |
Toplam | 100 |
Kurs Kategorisi
Temel Meslek Dersleri | X |
---|---|
Uzmanlık/Alan Dersleri | |
Destek Dersleri | |
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri | |
Aktarılabilir Beceri Dersleri |
Dersin Öğrenim Çıktılarının Program Yeterlilikleri ile İlişkisi
# | Program Yeterlilikleri / Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | Çeviri kuramları ve uygulamalarını ve çeviri sürecindeki tüm kavramsal ve uygulamaya dönük becerileri kazanma | |||||
2 | Çeviribilim çalışmaları bağlamında güncel konular, Avrupa Birliği, Uluslararası İlişkiler, Hukuk, Teknik Konular gibi uzmanlık gerektiren alanlarda bilgi kazanma ve eleştirel yaklaşım geliştirme becerisi | |||||
3 | Çeviri sürecinde karşılaşılabilecek problemleri saptama, tanımlama, formüle etme ve çözme becerisi | |||||
4 | Çeviri analizi, eleştirisi ve yorumlama becerisi | |||||
5 | Kültür araştırmaları ve evrensel siyaset alanlarında çevirmenlik mesleğini ilgilendiren eleştirel bir bakış açısı edinme | |||||
6 | Araştırma tekniklerine hâkim olma ve veri tabanları, çeviri programları ve diğer bilgi kaynaklarını kullanabilme becerisi | |||||
7 | Bireysel olarak ve çok disiplinli takımlarda etkin çalışabilme becerisi, sorumluluk alma konusunda özgüven ve güçlü iletişim becerileri | |||||
8 | Yaşam boyu öğrenmenin gerekliliği bilinci; bilim ve teknolojideki gelişmeleri izleme ve kendini sürekli yenileme becerisi | |||||
9 | Çevirmenlik mesleği ile ilgili etik ve teknik bilgi ve donanımın edinilmesi | |||||
10 | Proje yönetimi, işyeri uygulamaları, çalışanların hakları konularında bilinç; mütercim tercümanlık uygulamalarının hukuksal sonuçları hakkında farkındalık. | |||||
11 | Çeviribilim uygulamalarının evrensel ve toplumsal boyutlardaki etkilerinin bilincinde olmak ve çağın sorunları hakkında bilgi sahibi olma | |||||
12 | Anadili ve yabancı dili akademik alanlarda ve profesyonel sunumlarda akıcı, doğru ve ikna edici bir şekilde kullanma | |||||
13 | Çeviride terminoloji yönetimi ve küresel çeviri kalitesi standartları konularında uzmanlık seviyesinde bilgi sahibi olma |
ECTS/İş Yükü Tablosu
Aktiviteler | Sayı | Süresi (Saat) | Toplam İş Yükü |
---|---|---|---|
Ders saati (Sınav haftası dahildir: 16 x toplam ders saati) | 16 | 3 | 48 |
Laboratuar | |||
Uygulama | |||
Derse Özgü Staj | |||
Alan Çalışması | |||
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi | 15 | 5 | 75 |
Sunum/Seminer Hazırlama | 1 | 10 | 10 |
Projeler | |||
Raporlar | |||
Ödevler | 1 | 10 | 10 |
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği | |||
Ara Sınavlara/Ara Juriye Hazırlanma Süresi | |||
Genel Sınava/Genel Juriye Hazırlanma Süresi | 1 | 20 | 20 |
Toplam İş Yükü | 163 |