AKTS - Romanın Ortaya Çıkışı

Romanın Ortaya Çıkışı (ELIT511) Ders Detayları

Ders Adı Ders Kodu Dönemi Saati Uygulama Saati Laboratuar Hours Kredi AKTS
Romanın Ortaya Çıkışı ELIT511 Alan Dışı Seçmeli 3 0 0 3 5
Ön Koşul Ders(ler)i
N/A
Dersin Dili İngilizce
Dersin Türü Seçmeli Dersler
Dersin Seviyesi Sosyal Bilimler Yüksek Lisans
Ders Verilme Şekli Yüz Yüze
Dersin Öğrenme ve Öğretme Teknikleri Anlatım, Tartışma, Soru Yanıt.
Dersin Koordinatörü
Dersin Öğretmen(ler)i
  • Dersin öğretim elemanı (Academic staff)
Dersin Asistan(lar)ı
Dersin Amacı Bu dersin amacı, İngiltere'de romanın yeni bir edebi tür olarak on sekizinci yüzyılda ortaya çıkışını ve bu yüzyıl boyunca gelişimini, tarihsel, toplumsal ve kültürel bağlamı içinde , ünlü on sekizinci yüzyıl İngiliz roman yazarlarının eserlerinden seçilen örneklerle incelemektir.
Dersin Eğitim Çıktıları Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
  • 18. Yüzyılda romanın ortaya çıkışını toplumsal, kültürel ve edebi bağlam ile ilişkilendirebilirler.
  • on sekizinci yüzyıl romanının yazınsal özellikleri ve alt türleri konusunda bilgi sahibidirler.
  • romanın yeni ve popüler bir edebi tür olarak on sekizinci yüzyıl boyunca nasıl geliştiği hakkında bilgi sahibidirler.
  • roman inceleme ve çözümleme becerilerini geliştirmişlerdir.
Dersin İçeriği Romanın edebi tür olarak gelişimi ve 18. yüzyıl İngiliz romanı.

Haftalık Konular ve İlgili Ön Hazırlık Çalışmaları

Hafta Konular Ön Hazırlık
1 Derse Giriş:Romanın Ortaya Çıkışı ve toplumsal, ekonomik, kültürel ve edebi bağlam "The Restoration and the Eighteenth Century 1660-1785", The Norton Anthology of English Literature, Vol. I.
2 Romanın Ortaya Çıkışı ve toplumsal, ekonomik, kültürel, ve edebi bağlam. Ödev verilen makaleler
3 Romanın Ortaya Çıkışı ve toplumsal, ekonomik, kültürel ve edebi bağlam Ödev verilen makaleler
4 Sunum ve Tartışma:Moll Flanders Moll Flanders
5 Sunum ve Tartışma: Moll Flanders Moll Flanders
6 Sunum ve Tartışma: Pamela Pamela
7 Sunum ve Tartışma: Pamela Pamela
8 Sunum ve Tartışma: Joseph Andrews Joseph Andrews
9 Sunum ve Tartışma: Joseph Andrews Joseph Andrews
10 Sunum ve Tartışma: Tristram Shandy Tristram Shandy
11 Sunum ve Tartışma: Tristram Shandy Tristram Shandy
12 Sunum ve Tartışma: Humphry Clinker Humphry Clinker
13 Sunum ve Tartışma: Humphry Clinker Humphry Clinker
14 Sunum ve Tartışma: Emma Emma
15 Sunum ve Tartışma: Emma Emma
16 Genel Sınav Tekrar

Kaynaklar

Diğer Kaynaklar 2. Allen, Walter. The English Novel, 1954.
6. Spacks, Patricia Meyer. Novel Beginnings: Experiments in Eighteenth-Century English Fiction, 2006.
7. Stevenson, John Allen. The British Novel, Defoe to Austen. A Critical History, 1990.
8. Watt, Ian. The Rise of the Novel: Studies in Defoe, Richardson and Fielding, 1987.
11. Hunter J.Paul. Before Novels: The Cultural Contexts of Eighteenth Century English Fiction, 1990.
12. Kraft, Elizabeth. Character and Cosciousness in Eighteenth Century Comic Fiction, 1992.
13. London, April. The Cambridge Introduction to the Eighteenth Century Novel, 2002.
14. Richetty, John. The English Novel in History, 1999.
15. Mc Keon, Michael. The Origins of the English Novel 1600-1740, 1987.
16. Roberts, Andrew Michael (ed). The Novel: From Its Origins to the Present Day, 1994.
17. Abrams, M.H. A Glossary of Literary Terms
Ders Kitabı 9. The Norton Anthology of English Literature, Vol. I

Değerlendirme System

Çalışmalar Sayı Katkı Payı
Devam/Katılım 1 10
Laboratuar - -
Uygulama - -
Alan Çalışması - -
Derse Özgü Staj - -
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği - -
Ödevler - -
Sunum 1 40
Projeler - -
Rapor - -
Seminer - -
Ara Sınavlar/Ara Juri - -
Genel Sınav/Final Juri 1 50
Toplam 3 100
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notu Katkısı 50
Yarıyıl Sonu Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı 50
Toplam 100

Kurs Kategorisi

Temel Meslek Dersleri X
Uzmanlık/Alan Dersleri
Destek Dersleri
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri
Aktarılabilir Beceri Dersleri

Dersin Öğrenim Çıktılarının Program Yeterlilikleri ile İlişkisi

# Program Yeterlilikleri / Çıktıları Katkı Düzeyi
1 2 3 4 5
1 Çeviri kuramları ve uygulamalarını ve çeviri sürecindeki tüm kavramsal ve uygulamaya dönük becerileri kazanma
2 Çeviribilim çalışmaları bağlamında güncel konular, Avrupa Birliği, Uluslararası İlişkiler, Hukuk, Teknik Konular gibi uzmanlık gerektiren alanlarda bilgi kazanma ve eleştirel yaklaşım geliştirme becerisi
3 Çeviri sürecinde karşılaşılabilecek problemleri saptama, tanımlama, formüle etme ve çözme becerisi
4 Çeviri analizi, eleştirisi ve yorumlama becerisi
5 Kültür araştırmaları ve evrensel siyaset alanlarında çevirmenlik mesleğini ilgilendiren eleştirel bir bakış açısı edinme
6 Araştırma tekniklerine hâkim olma ve veri tabanları, çeviri programları ve diğer bilgi kaynaklarını kullanabilme becerisi
7 Bireysel olarak ve çok disiplinli takımlarda etkin çalışabilme becerisi, sorumluluk alma konusunda özgüven ve güçlü iletişim becerileri
8 Yaşam boyu öğrenmenin gerekliliği bilinci; bilim ve teknolojideki gelişmeleri izleme ve kendini sürekli yenileme becerisi
9 Çevirmenlik mesleği ile ilgili etik ve teknik bilgi ve donanımın edinilmesi
10 Proje yönetimi, işyeri uygulamaları, çalışanların hakları konularında bilinç; mütercim tercümanlık uygulamalarının hukuksal sonuçları hakkında farkındalık.
11 Çeviribilim uygulamalarının evrensel ve toplumsal boyutlardaki etkilerinin bilincinde olmak ve çağın sorunları hakkında bilgi sahibi olma
12 Anadili ve yabancı dili akademik alanlarda ve profesyonel sunumlarda akıcı, doğru ve ikna edici bir şekilde kullanma
13 Çeviride terminoloji yönetimi ve küresel çeviri kalitesi standartları konularında uzmanlık seviyesinde bilgi sahibi olma

ECTS/İş Yükü Tablosu

Aktiviteler Sayı Süresi (Saat) Toplam İş Yükü
Ders saati (Sınav haftası dahildir: 16 x toplam ders saati) 16 3 48
Laboratuar
Uygulama
Derse Özgü Staj
Alan Çalışması
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi 15 3 45
Sunum/Seminer Hazırlama 1 15 15
Projeler
Raporlar
Ödevler
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği
Ara Sınavlara/Ara Juriye Hazırlanma Süresi
Genel Sınava/Genel Juriye Hazırlanma Süresi 1 20 20
Toplam İş Yükü 128