AKTS - Chaucer
Chaucer (ELIT503) Ders Detayları
Ders Adı | Ders Kodu | Dönemi | Saati | Uygulama Saati | Laboratuar Hours | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Chaucer | ELIT503 | Alan Dışı Seçmeli | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 |
Ön Koşul Ders(ler)i |
---|
N/A |
Dersin Dili | İngilizce |
---|---|
Dersin Türü | Seçmeli Dersler |
Dersin Seviyesi | Sosyal Bilimler Yüksek Lisans |
Ders Verilme Şekli | Yüz Yüze |
Dersin Öğrenme ve Öğretme Teknikleri | Anlatım, Tartışma, Soru Yanıt, Takım/Grup Çalışması, Beyin Fırtınası. |
Dersin Öğretmen(ler)i |
|
Dersin Amacı | Bu dersin amacı, Chaucer'ın farklı türlerde yazılmış eserlerindeki Ortaçağ kültürü ve konularını incelemektir. |
Dersin Eğitim Çıktıları |
Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
|
Dersin İçeriği | Chaucer ve eserleri. |
Haftalık Konular ve İlgili Ön Hazırlık Çalışmaları
Hafta | Konular | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Giriş: Ortaçağ Dönemi Tarih, Kültür ve Toplum | Okuma listesindeki kitapların ilgili bölümleri |
2 | Chaucer'ın Hayatı ve Eserleri | Okuma listesindeki kitapların ilgili bölümleri |
3 | Rüya Vizyonu Şiirleri: The Book of Duchess (Chaucer), The House of Fame (Chaucer), Parliament of Fowls (Chaucer) | The Book of Duchess (Chaucer), The House of Fame (Chaucer), Parliament of Fowls (Chaucer) |
4 | Rüya Vizyonu Şiirleri: The Book of Duchess (Chaucer), The House of Fame (Chaucer), Parliament of Fowls (Chaucer) | The Book of Duchess (Chaucer), The House of Fame (Chaucer), Parliament of Fowls (Chaucer) |
5 | Canterbury Tales: The General Prologue (Hiciv) | Canterbury Tales: The General Prologue |
6 | Canterbury Tales: The General Prologue (Hiciv) | Canterbury Tales: The General Prologue |
7 | Fabliaux: Canterbury Tales - The Miller's Tale, The Merchant's Tale | Canterbury Tales - The Miller's Tale, The Merchant's Tale |
8 | Ara Sınav | |
9 | Romans ve Şövalyelik: Canterbury Tales - The Knight’s Tale, The Franklin’s Tale | Canterbury Tales: The Knight’s Tale, The Franklin’s Tale |
10 | Kadın ve Evlilik: Canterbury Tales - The Miller's Tale, The Wife of Bath Prologue and Tale | Canterbury Tales - The Miller's Tale, The Wife of Bath Prologue and Tale |
11 | Kadın ve Evlilik: Canterbury Tales - The Miller's Tale, The Wife of Bath Prologue and Tale | Canterbury Tales - The Miller's Tale, The Wife of Bath Prologue and Tale |
12 | Bestiary ve fable: Parliament of Fowls (Chaucer) ve Canterbury Tales Nun’s Priest’s Tale | Parliament of Fowls (Chaucer) ve Canterbury Tales Nun’s Priest’s Tale |
13 | Bestiary ve fable: Parliament of Fowls (Chaucer) ve Canterbury Tales Nun’s Priest’s Tale | Parliament of Fowls (Chaucer) ve Canterbury Tales Nun’s Priest’s Tale |
14 | Trajedi ve Mitoloji: Troilus and Criseyde | Troilus and Criseyde |
15 | Genel yorumlar ve tekrar | |
16 | Final Sınavı |
Kaynaklar
Ders Kitabı | 1. The Norton Anthology of English Literature |
---|---|
2. The Cambridge Companion to Chaucer. Editors: Piero Boitani and Jill Man, Cambridge University Press, 2003. | |
3. A Concise Companion to Chaucer. Editor: Corinne Saunders, Balckwell Publishing, 2006. | |
4. A New Companion to Chaucer. Editor: Peter Brown, Wiley-Blackwell, 2019. | |
5. Chaucer and His Readers: Imagining the Author in Late-Medieval England. Seth Lerer, Princeton University Press, 1993. | |
6. The Riverside Chaucer. Editor: L. Benson, Oxford University Press, 1987. |
Değerlendirme System
Çalışmalar | Sayı | Katkı Payı |
---|---|---|
Devam/Katılım | - | - |
Laboratuar | - | - |
Uygulama | - | - |
Alan Çalışması | - | - |
Derse Özgü Staj | - | - |
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği | - | - |
Ödevler | 1 | 15 |
Sunum | 1 | 15 |
Projeler | - | - |
Rapor | - | - |
Seminer | - | - |
Ara Sınavlar/Ara Juri | 1 | 20 |
Genel Sınav/Final Juri | 1 | 50 |
Toplam | 4 | 100 |
Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notu Katkısı | 50 |
---|---|
Yarıyıl Sonu Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı | 50 |
Toplam | 100 |
Kurs Kategorisi
Temel Meslek Dersleri | X |
---|---|
Uzmanlık/Alan Dersleri | |
Destek Dersleri | |
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri | |
Aktarılabilir Beceri Dersleri |
Dersin Öğrenim Çıktılarının Program Yeterlilikleri ile İlişkisi
# | Program Yeterlilikleri / Çıktıları | Katkı Düzeyi | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | Çeviri kuramları ve uygulamalarını ve çeviri sürecindeki tüm kavramsal ve uygulamaya dönük becerileri kazanma | |||||
2 | Çeviribilim çalışmaları bağlamında güncel konular, Avrupa Birliği, Uluslararası İlişkiler, Hukuk, Teknik Konular gibi uzmanlık gerektiren alanlarda bilgi kazanma ve eleştirel yaklaşım geliştirme becerisi | |||||
3 | Çeviri sürecinde karşılaşılabilecek problemleri saptama, tanımlama, formüle etme ve çözme becerisi | |||||
4 | Çeviri analizi, eleştirisi ve yorumlama becerisi | |||||
5 | Kültür araştırmaları ve evrensel siyaset alanlarında çevirmenlik mesleğini ilgilendiren eleştirel bir bakış açısı edinme | |||||
6 | Araştırma tekniklerine hâkim olma ve veri tabanları, çeviri programları ve diğer bilgi kaynaklarını kullanabilme becerisi | |||||
7 | Bireysel olarak ve çok disiplinli takımlarda etkin çalışabilme becerisi, sorumluluk alma konusunda özgüven ve güçlü iletişim becerileri | |||||
8 | Yaşam boyu öğrenmenin gerekliliği bilinci; bilim ve teknolojideki gelişmeleri izleme ve kendini sürekli yenileme becerisi | |||||
9 | Çevirmenlik mesleği ile ilgili etik ve teknik bilgi ve donanımın edinilmesi | |||||
10 | Proje yönetimi, işyeri uygulamaları, çalışanların hakları konularında bilinç; mütercim tercümanlık uygulamalarının hukuksal sonuçları hakkında farkındalık. | |||||
11 | Çeviribilim uygulamalarının evrensel ve toplumsal boyutlardaki etkilerinin bilincinde olmak ve çağın sorunları hakkında bilgi sahibi olma | |||||
12 | Anadili ve yabancı dili akademik alanlarda ve profesyonel sunumlarda akıcı, doğru ve ikna edici bir şekilde kullanma | |||||
13 | Çeviride terminoloji yönetimi ve küresel çeviri kalitesi standartları konularında uzmanlık seviyesinde bilgi sahibi olma |
ECTS/İş Yükü Tablosu
Aktiviteler | Sayı | Süresi (Saat) | Toplam İş Yükü |
---|---|---|---|
Ders saati (Sınav haftası dahildir: 16 x toplam ders saati) | 16 | 3 | 48 |
Laboratuar | |||
Uygulama | |||
Derse Özgü Staj | |||
Alan Çalışması | |||
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi | 14 | 3 | 42 |
Sunum/Seminer Hazırlama | 1 | 5 | 5 |
Projeler | |||
Raporlar | |||
Ödevler | 1 | 5 | 5 |
Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği | |||
Ara Sınavlara/Ara Juriye Hazırlanma Süresi | 1 | 10 | 10 |
Genel Sınava/Genel Juriye Hazırlanma Süresi | 1 | 15 | 15 |
Toplam İş Yükü | 125 |