Postcolonial Studies (ELIT526) Course Detail

Course Name Course Code Season Lecture Hours Application Hours Lab Hours Credit ECTS
Postcolonial Studies ELIT526 General Elective 3 0 0 3 5
Pre-requisite Course(s)
N/A
Course Language English
Course Type Elective Courses
Course Level Social Sciences Master's Degree
Mode of Delivery Face To Face
Learning and Teaching Strategies Lecture, Discussion, Question and Answer.
Course Coordinator
Course Lecturer(s)
  • Dersin öğretim elemanı (Academic staff)
Course Assistants
Course Objectives The aim of the course is to offer an analysis of the former British colonies in terms of cultural, historical, sociological and literary changes through a wide range of colonial and post-colonial key concepts referring to the views and theories of outstanding post-colonial theorists such as Homi Bhabba, Frantz Fanon and Edward Said.
Course Learning Outcomes The students who succeeded in this course;
  • can analyze the cultural, historical and sociological background of the former British colonies through the post-colonial perspectives and views of outstanding theorists
  • will be familiar with colonial/post-colonial key terms and movements such as the other, diaspora, hybridity, third-space, mimicry, subaltern.
Course Content Terms, concepts of colonial post-colonial literature, related theories and theorists.

Weekly Subjects and Releated Preparation Studies

Week Subjects Preparation
1 Key terms, concepts Key terms, concepts (provided by the instructor as sheets)
2 Key terms, concepts Key terms, concepts (Provided by the instructor as sheets)
3 Key terms, concepts Key terms, concepts (provided by the instructor as sheets)
4 The Post-Colonial Studies Reader ed. B. Ascroft E. Said, Orientalism Post-colonial Literatures and Counter-discourse HELEN TIFFIN pp.87-92
5 The Post-Colonial Studies Reader The Economy of Manichean Allegory Abdul R.JanMohamed pp.18-24; Problems in Current Theories of Colonial Discourse Benita Parry, pp.36-45
6 The Post-Colonial Studies Reader Signs Taken for Wonders Homi K.Bhabhapp.29-35; Dissemination: Time, Narrative, and the Margins of the Modern Nation Homi K.Bhabha, pp. 176-178.
7 The Post-Colonial Studies Reader Cultural Diversity and Cultural Differences Homi K.Bhabhapp. 206-212; Can the Subaltern Speak? Gayatri Chakravorty Spivakpp.24-29.
8 The Post-Colonial Studies Reader The Fact of Blackness Frantz Fanon, pp.323-327; Three Women’s Texts and a Critique of Imperialism Gayatri Chakravorty Spivak, pp.269,273.
9 The Post-Colonial Studies Reader Figures of Colonial Resistance Jenny Sharpe, pp.99-103; National Culture Frantz Fanon, pp.153-158.
10 The Post-Colonial Studies Reader Postmodernism or Post-colonialism Today Simon During, pp.125-130; Outlaws of the Text Gillian Whitlock, pp.349-354
11 The Post-Colonial Studies Reader Writing Postcoloniality and Feminism Trinh T.Minh-ha, pp.264-269. Woman Skin Deep Feminism and the Postcolonial Condition SARA SULERI, pp. 273-282.
12 Presentations on Literary Works Presentations on Literary Works
13 Presentations on Literary Works Presentations on Literary Works
14 Presentations on Literary Works Presentations on Literary Works
15 Presentations on Literary Works Presentations on Literary Works
16 Final exam Final exam

Sources

Course Book 1. Chinua Achebe, Things Fall Apart
2. Burchi Emecheta, The Joys of Motherhood
3. Nadine Gordimer, Short Stories
4. Hanif Kureishi, Short Stories
5. V. S. Naipaul, Short Stories
6. Jean Rhys, Wide Sargossa Sea
7. Doris Lessing, The Grass is Singing
8. Michael Ondaatje, The English Patient
9. Timothy Mo, Sour Sweet
Other Sources 10. Bill Ascroft, Gareth Griffiths, Helen Tiffin (ed), The Postcolonial Studies Reader
11. Patrick Williams and Laura Chrisman, Colonial Discourse and Postcolonial Theory
12. Bart Moore-Gilbert, Gareth Statnton and Wİlly Maley (ed), Postcolonial Criticism
13. Aria Loomba, Colonialism/Postcolonialism
14. John McLeod, Beginning Postcolonialim
15. Barbara Bush, Imperialism and Postcolonialism

Evaluation System

Requirements Number Percentage of Grade
Attendance/Participation 1 10
Laboratory - -
Application - -
Field Work - -
Special Course Internship - -
Quizzes/Studio Critics - -
Homework Assignments - -
Presentation 2 60
Project - -
Report - -
Seminar - -
Midterms Exams/Midterms Jury - -
Final Exam/Final Jury 1 30
Toplam 4 100
Percentage of Semester Work 70
Percentage of Final Work 30
Total 100

Course Category

Core Courses X
Major Area Courses
Supportive Courses
Media and Managment Skills Courses
Transferable Skill Courses

The Relation Between Course Learning Competencies and Program Qualifications

# Program Qualifications / Competencies Level of Contribution
1 2 3 4 5
1 Develop understanding of translation theories, concepts and history, and their application to the processes used in translating
2 Develop critical knowledge and understanding of current issues, European Union and international relations, law and technical issues in terms of translation studies
3 Detect, define, formulate and solve the problems to be encountered in translation process
4 Acquire the skills of translation analysis, criticism and hermeneutics
5 Develop critical understanding of international affairs and cultural studies regarding to profession of translation
6 Improve skills of research techniques, use CAT tools, databases and other printed and electronic devices and sources efficiently
7 Develop efficient individual and group working skills, build self-confidence for taking responsibility and acquire powerful communication skills.
8 Build awareness for life-long learning; to catch the developments in science and technology and sustain continuous personal development.
9 Acquire knowledge on ethical and professional issues in translation
10 Build awareness about project management and the rights of employees and the legal consequences of translation applications.
11 Build awareness about the universal and societal dimensions of translation studies and gather information about the problems of the contemporary World.
12 Improve skills to use source and target languages fluently in presentations and academic studies
13 Acquire knowledge on terminology management and global translation quality standards at a professional level

ECTS/Workload Table

Activities Number Duration (Hours) Total Workload
Course Hours (Including Exam Week: 16 x Total Hours) 16 3 48
Laboratory
Application
Special Course Internship
Field Work
Study Hours Out of Class 15 3 45
Presentation/Seminar Prepration 2 10 20
Project
Report
Homework Assignments
Quizzes/Studio Critics
Prepration of Midterm Exams/Midterm Jury
Prepration of Final Exams/Final Jury 1 15 15
Total Workload 128