ECTS - Visual Culture
Visual Culture (ELIT434) Course Detail
Course Name | Course Code | Season | Lecture Hours | Application Hours | Lab Hours | Credit | ECTS |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Visual Culture | ELIT434 | Area Elective | 3 | 0 | 0 | 3 | 6 |
Pre-requisite Course(s) |
---|
N/A |
Course Language | English |
---|---|
Course Type | Elective Courses |
Course Level | Bachelor’s Degree (First Cycle) |
Mode of Delivery | Face To Face |
Learning and Teaching Strategies | Lecture, Demonstration, Discussion, Question and Answer, Team/Group, Brain Storming. |
Course Lecturer(s) |
|
Course Objectives | The aim of this course is to examine film adaptations of the selected literary texts as a visual culture tool/object. The significance of cinema as a cultural practice and a visual art will be emphasized. Since literary texts are moulded within a cultural context, it is aimed to examine literary texts adapted to cinema as visual culture objects. |
Course Learning Outcomes |
The students who succeeded in this course;
|
Course Content | The relationship between arts and literature. |
Weekly Subjects and Releated Preparation Studies
Week | Subjects | Preparation |
---|---|---|
1 | Introduction | The reading of the related chapters of the source materials |
2 | Monty Python and the Holy Grail | Text and the film adaptation |
3 | Monty Python and the Holy Grail | Text and the film adaptation |
4 | Shakespeare: Romeo and Juliet | Text and the 1996 film adaptation |
5 | Shakespeare: Romeo and Juliet | Text and the 1996 film adaptation |
6 | Charlotte Bronte: Jane Eyre | Text and the Film Adaptation |
7 | Charlotte Bronte: Jane Eyre | Text and the Film Adaptation |
8 | Midterm Exam | |
9 | Kazuo Ishiguro: The Remains of the Day | Text and the Film Adaptation |
10 | Kazuo Ishiguro: The Remains of the Day | Text and the movie adaptation |
11 | Doris Pilkington: Follow the Rabbit Proof Fence | Text and the movie adaptation |
12 | Doris Pilkington: Follow the Rabbit Proof Fence | Text and the movie adaptation |
13 | Irvine Welsh: Trainspotting | Text and the movie adaptation |
14 | Irvine Welsh: Trainspotting | Text and the film adaptation of 1996 |
15 | Revision | |
16 | Final Exam |
Sources
Course Book | 1. Abercrombie, Nicholas, and Alan Warde. Contemporary British Society. Polity Press, 2000. |
---|---|
Other Sources | 2. Cahir, Constanzo Linda. Literature into Film: Theory and Practical Approaches. USA: McFarland & Company, 2006. |
3. Desmond, M. John, Peter Hawkes. Adaptation: Studying Film and Literature. Boston: Mc Graw Hill, 2006. | |
4. . Hall, Stuart. Representation: Cultural Representations and Signifying Practices. Sage, 2013. | |
5. Williams, Raymond. Keywords: A Vocabulary of Culture and Society. Oxford University Press, 2017. | |
6. Storry, Mike, and Peter Childs. British Cultural Identities. Routledge, 2002. |
Evaluation System
Requirements | Number | Percentage of Grade |
---|---|---|
Attendance/Participation | - | - |
Laboratory | - | - |
Application | - | - |
Field Work | - | - |
Special Course Internship | - | - |
Quizzes/Studio Critics | - | - |
Homework Assignments | 3 | 30 |
Presentation | - | - |
Project | - | - |
Report | - | - |
Seminar | - | - |
Midterms Exams/Midterms Jury | 1 | 30 |
Final Exam/Final Jury | 1 | 40 |
Toplam | 5 | 100 |
Percentage of Semester Work | |
---|---|
Percentage of Final Work | 100 |
Total | 100 |
Course Category
Core Courses | |
---|---|
Major Area Courses | X |
Supportive Courses | |
Media and Managment Skills Courses | |
Transferable Skill Courses |
The Relation Between Course Learning Competencies and Program Qualifications
# | Program Qualifications / Competencies | Level of Contribution | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | To be able to use English language competently concerning four basic skills, namely listening, reading, speaking, and writing | X | ||||
2 | To have extensive theoretical knowledge about English literature. | X | ||||
3 | To gain knowledge about literary theories and to be able to apply these theories to various literary texts | X | ||||
4 | To acquire detailed knowledge about British culture in all its aspects | X | ||||
5 | To be able to compare and contrast English literature with other literatures through works from different periods and genres. | X | ||||
6 | To be able to compare and contrast British culture with other cultures | X | ||||
7 | To plan, organize, and conduct the activities related to the field | X | ||||
8 | To acquire the skills of creative, critical, and analytical thinking | X | ||||
9 | To gain knowledge about how to conduct an academic research and to use the acquired knowledge in accordance with the purpose of the research | X | ||||
10 | To acquire professional ethics and to use them in the process of research and production | X | ||||
11 | The ability to translate various kinds of texts from different disciplines both from English into Turkish and from Turkish into English | X | ||||
12 | To get prepared for professional life by developing a sense of responsibility through individual tasks and group projects | X | ||||
13 | To be able to understand and decipher various discourses involved in literature such as literary, philosophical, psychological, cultural, critical and theoretical discourses in English language | X | ||||
14 | To be able to understand and be a part of world culture | X |
ECTS/Workload Table
Activities | Number | Duration (Hours) | Total Workload |
---|---|---|---|
Course Hours (Including Exam Week: 16 x Total Hours) | 16 | 3 | 48 |
Laboratory | |||
Application | |||
Special Course Internship | |||
Field Work | |||
Study Hours Out of Class | 14 | 3 | 42 |
Presentation/Seminar Prepration | |||
Project | |||
Report | |||
Homework Assignments | 3 | 6 | 18 |
Quizzes/Studio Critics | |||
Prepration of Midterm Exams/Midterm Jury | 1 | 7 | 7 |
Prepration of Final Exams/Final Jury | 1 | 10 | 10 |
Total Workload | 125 |