ECTS - Translation of Medical Texts
Translation of Medical Texts (ETI308) Course Detail
Course Name | Course Code | Season | Lecture Hours | Application Hours | Lab Hours | Credit | ECTS |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Translation of Medical Texts | ETI308 | General Elective | 2 | 2 | 0 | 3 | 6 |
Pre-requisite Course(s) |
---|
N/A |
Course Language | English |
---|---|
Course Type | Elective Courses |
Course Level | Bachelor’s Degree (First Cycle) |
Mode of Delivery | Face To Face |
Learning and Teaching Strategies | Lecture, Discussion, Question and Answer, Drill and Practice. |
Course Lecturer(s) |
|
Course Objectives | The main objective of the course is to enable students to understand the language of medicine and to translate various medical texts from English into Turkish and vice versa. The course helps students improve their medical English and translation skills on medical texts. In this course students learn to use medical terminology properly. The texts to be translated are taken from internet resources as well as from professional journals, periodicals and textbooks. |
Course Learning Outcomes |
The students who succeeded in this course;
|
Course Content | All types of medical texts containing grammatical, conceptual domain-specific terminology and their translations. |
Weekly Subjects and Releated Preparation Studies
Week | Subjects | Preparation |
---|---|---|
1 | Introduction to Medical Terminology | Erten, Asalet. Tıp Terminolojisi ve Tıp Metinleri Çevirisi. pp. 48-82 |
2 | Introduction: The Ways of Dealing with Medical Texts | Erten, Asalet. Tıp Terminolojisi ve Tıp Metinleri Çevirisi. pp. 84-107 |
3 | The Lungs and The Chronic Obstructive Pulmonary Disease | The Anatomy of the Respiratory Track |
4 | Pneumonia, Penicilin and Food Allergy | Erten, Asalet. Tıp Terminolojisi ve Tıp Metinleri Çevirisi. Ch.4. |
5 | Measles, Hypertension | Erten, Asalet. Tıp Terminolojisi ve Tıp Metinleri Çevirisi. Ch.4. |
6 | Coronary Artery Disease, and Heart Attack | Erten, Asalet. Tıp Terminolojisi ve Tıp Metinleri Çevirisi. Ch.4. |
7 | Preventive Strategies in Chronic Liver Disease: Hepatitis B, C | The Anatomy of the Digestive System |
8 | Peripheral Vascular Diseases, Thrombophlebitis | The Anatomy of the Circulation System |
9 | Mid-term Exam | |
10 | The Anatomy of the Ear and Eye | Erten, Asalet. Tıp Terminolojisi ve Tıp Metinleri Çevirisi. Ch.5. |
11 | Retinal Tears and Retinal Detachment | Erten, Asalet. Tıp Terminolojisi ve Tıp Metinleri Çevirisi. Ch.5. |
12 | Bacterial Endcarditis | The Anatomy of Heart |
13 | Mid-term Exam | |
14 | Prulent Meningitis | The Anatomy of Brain |
15 | General revision | General revision |
16 | Final Exam |
Sources
Course Book | 1. A. Erten. Tıp Terminolojisi ve Tıp Metinleri Çevirisi |
---|---|
Other Sources | 2. Utkan Kocatürk. Açıklamalı Tıp Terimleri Sözlüğü |
3. İsmet Dökmeci. Büyük Tıp Sözlüğü |
Evaluation System
Requirements | Number | Percentage of Grade |
---|---|---|
Attendance/Participation | - | - |
Laboratory | - | - |
Application | - | - |
Field Work | - | - |
Special Course Internship | - | - |
Quizzes/Studio Critics | - | - |
Homework Assignments | - | - |
Presentation | - | - |
Project | - | - |
Report | - | - |
Seminar | - | - |
Midterms Exams/Midterms Jury | 2 | 30 |
Final Exam/Final Jury | 1 | 40 |
Toplam | 3 | 70 |
Percentage of Semester Work | 60 |
---|---|
Percentage of Final Work | 40 |
Total | 100 |
Course Category
Core Courses | X |
---|---|
Major Area Courses | |
Supportive Courses | |
Media and Managment Skills Courses | |
Transferable Skill Courses |
The Relation Between Course Learning Competencies and Program Qualifications
# | Program Qualifications / Competencies | Level of Contribution | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | Makes the necessary measurement, evaluation, identification, analysis and planning by determining the near and far goals in line with the knowledge, concepts and principles specific to the field of physiotherapy and rehabilitation. | |||||
2 | Determines the appropriate physiotherapy and rehabilitation treatment program by using the acquired knowledge, skills and evidence-based clinical decision-making processes, applies it systematically and safely, taking into account the principles of occupational safety, reorganizes or terminates it when necessary. | |||||
3 | Uses information sources in the field of physiotherapy, collects data, keeps reports, plans, analyzes and conducts professional and academic studies independently, taking into account ethical and deontological approaches. | |||||
4 | Takes responsibility individually within the team to solve problems encountered in applications related to the field of Physiotherapy and Rehabilitation, and cooperates interdisciplinary by using communication skills. | |||||
5 | Adopts the principle of lifelong learning for the continuity of personal development, uses information and communication technologies, follows developments in the field, organizes and supports quality improvement programs. | |||||
6 | Knows the duties, rights and responsibilities related to the profession of physiotherapy, acts in accordance with professional ethics, principles and standards, and maintains professional behavior in the international arena. | |||||
7 | Contributes to the production and implementation of health policy in accordance with the changing and increasing needs of society in the field of physiotherapy and rehabilitation. |
ECTS/Workload Table
Activities | Number | Duration (Hours) | Total Workload |
---|---|---|---|
Course Hours (Including Exam Week: 16 x Total Hours) | 16 | 3 | 48 |
Laboratory | |||
Application | |||
Special Course Internship | |||
Field Work | |||
Study Hours Out of Class | 14 | 3 | 42 |
Presentation/Seminar Prepration | |||
Project | |||
Report | |||
Homework Assignments | |||
Quizzes/Studio Critics | |||
Prepration of Midterm Exams/Midterm Jury | 2 | 16 | 32 |
Prepration of Final Exams/Final Jury | 1 | 30 | 30 |
Total Workload | 152 |