ECTS - European Culture and Institutions

European Culture and Institutions (ETI209) Course Detail

Course Name Course Code Season Lecture Hours Application Hours Lab Hours Credit ECTS
European Culture and Institutions ETI209 3. Semester 3 0 0 3 5
Pre-requisite Course(s)
N/A
Course Language English
Course Type Compulsory Departmental Courses
Course Level Bachelor’s Degree (First Cycle)
Mode of Delivery Face To Face
Learning and Teaching Strategies Lecture, Discussion, Question and Answer, Team/Group.
Course Coordinator
Course Lecturer(s)
  • Dersin Öğretim Elemanı
Course Assistants
Course Objectives It is a course designed to introduce the student to the elements and history of Western Civilization. The main purpose of this course is to find out the determining points about the European culture that will enable students to produce more intelligent and coherent translations, since the act of translation requires a deeper understanding of the cultures in question.
Course Learning Outcomes The students who succeeded in this course;
  • To analyze the concept of “culture” by understanding and evaluating Western civilization.
  • To produce more accurate and coherent translations
  • To deal with the cultural issues in translation
  • To understand and evaluate Western civilization on the small scale and human activities on the large scale.
  • To provide the necessary tools to deal with the cultural issues in translation.
  • To compare European and Turkish culture.
  • To analyze professional concepts, institutions and relevant phenomena on the Western civilization for translation studies.
Course Content European culture, history and civilization beginning from ancient times until 21st century; concepts such as democracy, human rights, enlightenment, Renaissance, Reform.

Weekly Subjects and Releated Preparation Studies

Week Subjects Preparation
1 Course Syllabus, requirements, an Introduction to the Course and the objective of the course Course Syllabus
2 The Ancient Near East; The Civilization of the Greeks; The Hellenistic World Spielvogel, J. J., Western Civilization
3 The Roman Republic; The Roman Empire; Late Antiquity and the Emergence of the Medieval World Spielvogel, J. J., Western Civilization
4 European Civilization in the Early Middle Ages; The Recovery and Growth of European Society in the High Middle Ages; The Rise of the Kingdoms and the Growth of Church Power Spielvogel, J. J., Western Civilization
5 The Later Middle Ages; Recovery and Rebirth: The Age of the Renaissance; Reformation and Religious Warfare in the 16th Century Spielvogel, J. J., Western Civilization
6 Europe and the World: New Encounters; State Building and the Search for Order in the 17th Century; The Scientific Revolution and the Emergence of Modern Science Spielvogel, J. J., Western Civilization
7 The 18th Century (Enlightenment; European States, International Wars, and Social Change); The Era of the French Revolution and Napoleon Spielvogel, J. J., Western Civilization
8 Midterm Exam
9 The Industrial Revolution and its Impact on European Society; Reaction, Revolution, and Romanticism Spielvogel, J. J., Western Civilization
10 An Age of Nationalism and Realism; Mass Society in an Age of Progress Spielvogel, J. J., Western Civilization
11 An Age of Modernity, Anxiety, and Imperialism; The Beginning of the 20th Century Crisis: War and Revolution Spielvogel, J. J., Western Civilization
12 The Futile Search for Stability: Europe Between the Wars; The Deepening of the European Crisis: World War II Spielvogel, J. J., Western Civilization
13 Cold War and a New Western World; Protest and Stagnation: The Western World Spielvogel, J. J., Western Civilization
14 After the Fall: the Western World in a Global Age Spielvogel, J. J., Western Civilization
15 Review of the term Notes provided by the instructor
16 Final examination

Sources

Course Book 1. Western Civilization; J.J. Spielvogel, 2012.
Other Sources 2. Europe: A Cultural History; P. Rietbergen, 1996.
3. Western Civilization: A History of European Society; S. C. Hause & W. Maltby, 2005.
4. Western Civilization: Ideas, Politics, and Society; Perry, Chase, Jacob, Jacob, Von Laue, 2009.

Evaluation System

Requirements Number Percentage of Grade
Attendance/Participation 15 10
Laboratory - -
Application 1 5
Field Work - -
Special Course Internship - -
Quizzes/Studio Critics - -
Homework Assignments 1 5
Presentation 2 10
Project - -
Report - -
Seminar - -
Midterms Exams/Midterms Jury 1 30
Final Exam/Final Jury 1 40
Toplam 21 100
Percentage of Semester Work 60
Percentage of Final Work 40
Total 100

Course Category

Core Courses X
Major Area Courses
Supportive Courses
Media and Managment Skills Courses
Transferable Skill Courses

The Relation Between Course Learning Competencies and Program Qualifications

# Program Qualifications / Competencies Level of Contribution
1 2 3 4 5
1 To have the sufficient background in the field of translation and to use the theoretical and applied knowledge in translation. X
2 To find, define, formulate and solve the possible problems in translation and interpreting. X
3 To select and use the technical equipment in the applications of translation and interpreting; to be able to use simultaneous interpreting booth equipment. X
4 To acquire the skills of translation analysis, criticism and hermeneutics X
5 To access information and to do research in line with that; to use data bases, translation programs and other information resources. X
6 To develop efficient individual and group working skills; to build self-confidence for taking responsibility. X
7 To build efficient verbal and spoken communication skills; to establish fluency in English and to acquire at least one foreign language. X
8 To build the awareness for life-long learning; to catch the developments in science and technology and to sustain continuous personal development. X
9 To have the awareness of professional and ethical responsibility. X
10 To build awareness about project management and the rights of employees and the legal consequences of translation and interpreting applications. X
11 To build awareness about the universal and societal dimensions of translation and interpreting applications and to gather information about the problems of the contemporary World. X

ECTS/Workload Table

Activities Number Duration (Hours) Total Workload
Course Hours (Including Exam Week: 16 x Total Hours) 16 3 48
Laboratory
Application
Special Course Internship
Field Work
Study Hours Out of Class 14 2 28
Presentation/Seminar Prepration 2 5 10
Project
Report
Homework Assignments 1 10 10
Quizzes/Studio Critics
Prepration of Midterm Exams/Midterm Jury 1 10 10
Prepration of Final Exams/Final Jury 1 20 20
Total Workload 126