Rising China (IR511) Course Detail

Course Name Course Code Season Lecture Hours Application Hours Lab Hours Credit ECTS
Rising China IR511 General Elective 3 0 0 3 5
Pre-requisite Course(s)
N/A
Course Language English
Course Type Elective Courses
Course Level Social Sciences Master's Degree
Mode of Delivery Face To Face
Learning and Teaching Strategies Lecture, Demonstration, Question and Answer, Problem Solving.
Course Coordinator
Course Lecturer(s)
  • Assoc. Prof. Dr. Nilgün Eliküçük Yıldırım
Course Assistants
Course Objectives The aim of this course is to give information about the rise of the China and its influences in world politics. The students will be able to analyse the power balances in the contemporary international relations.
Course Learning Outcomes The students who succeeded in this course;
  • Identify China's position in the international system
  • Define the relations between Chinese foreign policy and national politics
  • Comprehend China's Multilateral diplomacy towards Asia and Africa
Course Content Comprehensive study of the foreign policy of China; nationalism, multilateralism, terrorism, human rights, status and wealth; the strengths and problems of Chinese economy and its integration with the rest of the world.

Weekly Subjects and Releated Preparation Studies

Week Subjects Preparation
1 A General Introduction to the Course none
2 China and the International Order Deng and Wang, Chapter 1
3 Beijing's Incentive Structure: The Pursuit of Preservation, Prosperity and Power Deng and Wang, Chapter 2
4 Better than Power: International Status in Chinese Foreign Policy Deng and Wang, Chapter 3
5 National Image Building and Chinese Foreign Policy Deng and Wang, Chapter 4
6 Nationalism and Chinese Foreign Policy Deng and Wang, Chapter 5
7 Chinese Foreign Policy in the Age of Globalization Deng and Wang, Chapter 6
8 China's Multilateral Diplomacy in the New Millenium Deng and Wang, Chapter 7
9 China's U.S. Policies Deng and Wang, Chapter 8
10 The Evolution of Beijing's Policy toward Taiwan Deng and Wang, Chapter 9
11 Democracy and Human Rights in Chinese Foreign Policy Deng and Wang, Chapter 10
12 Terrorism and Chinese Foreign Policy Deng and Wang, Chapter 11
13 Rising China and Its Integration with the Changing World Economy Wang, Chapter 1
14 Rising China: Its Strength and Problems Wang, Chapter 2
15 Continental Drift: China and Global Economic Crisis Wang, Chapter 4
16 General Overview

Sources

Course Book 1. Yong Deng and Fei-Ling Wang (Eds.). China Rising: Power and Motivation in Chinese Foreign Policy. Oxford: Rowman and Littlefield, 2005
2. Liming Wang (Ed.). Rising China in the Changing World Economy. New York: Routledge, 2012

Evaluation System

Requirements Number Percentage of Grade
Attendance/Participation - -
Laboratory - -
Application - -
Field Work - -
Special Course Internship - -
Quizzes/Studio Critics - -
Homework Assignments - -
Presentation - -
Project - -
Report - -
Seminar - -
Midterms Exams/Midterms Jury 1 40
Final Exam/Final Jury 1 60
Toplam 2 100
Percentage of Semester Work 40
Percentage of Final Work 60
Total 100

Course Category

Core Courses X
Major Area Courses
Supportive Courses
Media and Managment Skills Courses
Transferable Skill Courses

The Relation Between Course Learning Competencies and Program Qualifications

# Program Qualifications / Competencies Level of Contribution
1 2 3 4 5
1 Develop understanding of translation theories, concepts and history, and their application to the processes used in translating
2 Develop critical knowledge and understanding of current issues, European Union and international relations, law and technical issues in terms of translation studies
3 Detect, define, formulate and solve the problems to be encountered in translation process
4 Acquire the skills of translation analysis, criticism and hermeneutics
5 Develop critical understanding of international affairs and cultural studies regarding to profession of translation
6 Improve skills of research techniques, use CAT tools, databases and other printed and electronic devices and sources efficiently
7 Develop efficient individual and group working skills, build self-confidence for taking responsibility and acquire powerful communication skills
8 Build awareness for life-long learning; to catch the developments in science and technology and sustain continuous personal development
9 Acquire knowledge on ethical and professional issues in translation
10 Build awareness about project management and the rights of employees and the legal consequences of translation and interpreting applications.
11 Build awareness about the universal and societal dimensions of translation studies and gather information about the problems of the contemporary world
12 Improve skills to use source and target languages fluently in presentations and academic studies
13 Acquire knowledge on terminology management and global translation quality standards at a professional level

ECTS/Workload Table

Activities Number Duration (Hours) Total Workload
Course Hours (Including Exam Week: 16 x Total Hours) 16 3 48
Laboratory
Application
Special Course Internship
Field Work
Study Hours Out of Class 16 2 32
Presentation/Seminar Prepration
Project
Report
Homework Assignments
Quizzes/Studio Critics
Prepration of Midterm Exams/Midterm Jury 1 20 20
Prepration of Final Exams/Final Jury 1 25 25
Total Workload 125