ECTS - Shakespeare`s Problem Plays
Shakespeare`s Problem Plays (ELIT507) Course Detail
Course Name | Course Code | Season | Lecture Hours | Application Hours | Lab Hours | Credit | ECTS |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Shakespeare`s Problem Plays | ELIT507 | General Elective | 3 | 0 | 0 | 3 | 5 |
Pre-requisite Course(s) |
---|
N/A |
Course Language | English |
---|---|
Course Type | Elective Courses |
Course Level | Social Sciences Master's Degree |
Mode of Delivery | Face To Face |
Learning and Teaching Strategies | Lecture, Discussion, Question and Answer, Team/Group. |
Course Lecturer(s) |
|
Course Objectives | This course evaluates the critically labeled “problem plays” of Shakespeare, plays, which are termed as such due to the problems critics had in identifying their genre together with the difficulties they present in terms of politics, morality, gender and religion and the cultural and social problems inherent in them. |
Course Learning Outcomes |
The students who succeeded in this course;
|
Course Content | Analysis of Shakespeare`s problem plays. |
Weekly Subjects and Releated Preparation Studies
Week | Subjects | Preparation |
---|---|---|
1 | Defining the problem play | |
2 | Theoretical background, Troilus and Cressida | Troilus and Cressida |
3 | Troilus and Cressida | Finish reading Troilus and Cressida, Read chapters in Hillman, Thomas and Schanzer |
4 | All’s Well that Ends Well | Schanzer’dan ilgili bölümlerin okunması Finish reading All’s Well that Ends Well. Read chapters in Hillman, Thomas and Schanzer |
5 | All’s Well that Ends Well | Measure for Measure |
6 | Measure for Measure | Finish reading Measure for Measure. Read chapters in Hillman, Thomas and Schanzer |
7 | Measure for Measure | Read Merchant of Venice |
8 | Merchant of Venice | Finish Merchant of Venice |
9 | Julius Caesar | Read Julius Caesar |
10 | Julius Caesar | |
11 | Hamlet | Hamlet |
12 | Hamlet | Hamlet |
13 | Hamlet | Hamlet |
14 | Odds’n Ends | |
15 | Revision | |
16 | Final Exam |
Sources
Course Book | 1. The Riverside Shakespeare, 2nd Edition. |
---|---|
2. Ernest Schanzer, The Problem Plays of Shakespeare | |
3. Vivian Thomas The Moral Universe of Shakespeare’s Problem Plays | |
4. Richard Hillman, William Shakespeare: The Problem Plays | |
10. Kenneth Muir and Stanley Wells, Aspects of Shakespeare’s Problem Plays | |
Other Sources | 5. Stephen Greenblatt, Shakespearean Negotiations |
6. A. R. Braunmuller and Michael Hattaway, The Cambridge Companion to English Renaissance Studies (especially Hattaway, Heinemann, Watson) | |
7. Russ MacDonald, The Bedford Companion to Shakespeare | |
8. Margaret Roftus Ranald, Shakespeare and His Social Context | |
9. Stephen Orgel and Sean Keilen, Political Shakespeare |
Evaluation System
Requirements | Number | Percentage of Grade |
---|---|---|
Attendance/Participation | - | - |
Laboratory | - | - |
Application | - | - |
Field Work | - | - |
Special Course Internship | - | - |
Quizzes/Studio Critics | - | - |
Homework Assignments | 1 | 20 |
Presentation | 1 | 20 |
Project | - | - |
Report | - | - |
Seminar | - | - |
Midterms Exams/Midterms Jury | 1 | 20 |
Final Exam/Final Jury | 1 | 40 |
Toplam | 4 | 100 |
Percentage of Semester Work | 60 |
---|---|
Percentage of Final Work | 40 |
Total | 100 |
Course Category
Core Courses | X |
---|---|
Major Area Courses | |
Supportive Courses | |
Media and Managment Skills Courses | |
Transferable Skill Courses |
The Relation Between Course Learning Competencies and Program Qualifications
# | Program Qualifications / Competencies | Level of Contribution | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | Develop understanding of translation theories, concepts and history, and their application to the processes used in translating | |||||
2 | Develop critical knowledge and understanding of current issues, European Union and international relations, law and technical issues in terms of translation studies | |||||
3 | Detect, define, formulate and solve the problems to be encountered in translation process | |||||
4 | Acquire the skills of translation analysis, criticism and hermeneutics | |||||
5 | Develop critical understanding of international affairs and cultural studies regarding to profession of translation | |||||
6 | Improve skills of research techniques, use CAT tools, databases and other printed and electronic devices and sources efficiently | |||||
7 | Develop efficient individual and group working skills, build self-confidence for taking responsibility and acquire powerful communication skills | |||||
8 | Build awareness for life-long learning; to catch the developments in science and technology and sustain continuous personal development | |||||
9 | Acquire knowledge on ethical and professional issues in translation | |||||
10 | Build awareness about project management and the rights of employees and the legal consequences of translation and interpreting applications. | |||||
11 | Build awareness about the universal and societal dimensions of translation studies and gather information about the problems of the contemporary world | |||||
12 | Improve skills to use source and target languages fluently in presentations and academic studies | |||||
13 | Acquire knowledge on terminology management and global translation quality standards at a professional level |
ECTS/Workload Table
Activities | Number | Duration (Hours) | Total Workload |
---|---|---|---|
Course Hours (Including Exam Week: 16 x Total Hours) | 16 | 3 | 48 |
Laboratory | |||
Application | |||
Special Course Internship | |||
Field Work | |||
Study Hours Out of Class | 14 | 3 | 42 |
Presentation/Seminar Prepration | 1 | 5 | 5 |
Project | |||
Report | |||
Homework Assignments | 1 | 5 | 5 |
Quizzes/Studio Critics | |||
Prepration of Midterm Exams/Midterm Jury | 1 | 10 | 10 |
Prepration of Final Exams/Final Jury | 1 | 15 | 15 |
Total Workload | 125 |