Turkish Foreign Policy (UI508) Course Detail

Course Name Course Code Season Lecture Hours Application Hours Lab Hours Credit ECTS
Turkish Foreign Policy UI508 General Elective 3 0 0 3 5
Pre-requisite Course(s)
N/A
Course Language Turkish
Course Type Elective Courses
Course Level Social Sciences Master's Degree
Mode of Delivery Face To Face
Learning and Teaching Strategies Lecture, Demonstration, Discussion, Question and Answer, Problem Solving, Team/Group.
Course Coordinator
Course Lecturer(s)
  • Prof. Dr. Şükrü Sina Gürel
Course Assistants
Course Objectives The basic aim of this course is to ensure that students learn the Turkish foreign policy's historical development with all political, economic and social dimensions by taking domestic, regional and global dynamics into consideration.
Course Learning Outcomes The students who succeeded in this course;
  • Identify Turkish foreign policy's periodic tendencies
  • Reveal the impacts of American-Turkish relations to Turkish foreign policy
  • Enable the students to develop critical view on Turkis foreign policy
Course Content The policies and applications since the founding of the Republic of Turkey, an overview to inter-state relations of the last period of Ottoman Empire, the National Struggle foreign policy, the Treaty of Lausanne and the Mosul, the Turkish foreign policy until 1939, the period after World War II and Turkey`s entry into NATO, the regional policy appl

Weekly Subjects and Releated Preparation Studies

Week Subjects Preparation
1 A General Introduction to the Course None
2 Late Ottoman Foreign Policy Period and the fall of the Ottoman: a brief overview Hale, pp. 1-36
3 The Foreign Policy of National Struggle Hale, pp. 36-74
4 The Mosul Issue and its Settlement ( TFP between 1926- 1930s) Hale, pp. 36-74
5 Turkish foreign policy on the way to the Second World War, 1933-1939 Hale, pp.36-74
6 Second World War and its aftermath Hale, pp. 74-109
7 Mid-term
8 Turkey's quest for security after the Second World War and NATO membership Hale, pp. 109-151
9 Turkish Foreign Policy during Cold War Years Hale, pp. 151-202
10 Reviewing foreign policy, 1964-1967 Hale, pp. 151-202
11 TFP during 1970's and 1980's Hale, pp. 151-202
12 The end of the Cold War: new hope and new challenges Hale, pp. 202-231
13 Post-Cold War relations with the US and the European Union Hale, pp. 231-268
14 Turkish-Greek dispute and the Cyprus problem Hale, pp. 268-307
15 Turkey, the Middle East and Syria crisis (2002-2015) Hale, pp. 307-347
16 Conclusion Hale, pp.347-365

Sources

Course Book 1. Hale, W., Türk Dış Politikası: 1774- 2000, Arkeoloji ve Sanat Yayınları, 2003

Evaluation System

Requirements Number Percentage of Grade
Attendance/Participation - -
Laboratory - -
Application - -
Field Work - -
Special Course Internship - -
Quizzes/Studio Critics - -
Homework Assignments - -
Presentation - -
Project - -
Report - -
Seminar - -
Midterms Exams/Midterms Jury 1 40
Final Exam/Final Jury 1 60
Toplam 2 100
Percentage of Semester Work
Percentage of Final Work 100
Total 100

Course Category

Core Courses X
Major Area Courses
Supportive Courses
Media and Managment Skills Courses
Transferable Skill Courses

The Relation Between Course Learning Competencies and Program Qualifications

# Program Qualifications / Competencies Level of Contribution
1 2 3 4 5
1 Develop understanding of translation theories, concepts and history, and their application to the processes used in translating
2 Develop critical knowledge and understanding of current issues, European Union and international relations, law and technical issues in terms of translation studies
3 Detect, define, formulate and solve the problems to be encountered in translation process
4 Acquire the skills of translation analysis, criticism and hermeneutics
5 Develop critical understanding of international affairs and cultural studies regarding to profession of translation
6 Improve skills of research techniques, use CAT tools, databases and other printed and electronic devices and sources efficiently
7 Develop efficient individual and group working skills, build self-confidence for taking responsibility and acquire powerful communication skills
8 Build awareness for life-long learning; to catch the developments in science and technology and sustain continuous personal development
9 Acquire knowledge on ethical and professional issues in translation
10 Build awareness about project management and the rights of employees and the legal consequences of translation and interpreting applications.
11 Build awareness about the universal and societal dimensions of translation studies and gather information about the problems of the contemporary world
12 Improve skills to use source and target languages fluently in presentations and academic studies
13 Acquire knowledge on terminology management and global translation quality standards at a professional level

ECTS/Workload Table

Activities Number Duration (Hours) Total Workload
Course Hours (Including Exam Week: 16 x Total Hours) 16 3 48
Laboratory
Application
Special Course Internship
Field Work
Study Hours Out of Class 16 2 32
Presentation/Seminar Prepration
Project
Report
Homework Assignments
Quizzes/Studio Critics
Prepration of Midterm Exams/Midterm Jury 1 20 20
Prepration of Final Exams/Final Jury 1 25 25
Total Workload 125